25 marzo 2015

¡Seis años de nocturnos! Six years of nighters!

¡Gente! ¿Qué tal la vida?
People! How's life?
Comos sabrán, ya el blog cumplió ¡6 HERMOSOS AÑOS!
As you know, the blog now have 6 BEAUTIFUL YEARS!
No parece que fue ayer, para nada, pues siento que llevo la vida entera metido en blogger, y aunque no he logrado el impacto que otros, estoy satisfecho con lo que he venido haciendo. Como dice el dicho, paso lento pero seguro.
It doesn't seem like it was yesterday, for real, 'cause I feel I have my whole life in blogger, and despite I haven't had the results that others have, I'm okay with what I've done. As they say, slowly but surely.
Cuando veo un comentario nuevo aún me emociono, salvo que sea spam, ESO SÍ ME VUELVE LOCO (Alan, respira), pero cuando veo sus ideas, sugerencias, dudas, o un saludo sencillo me alegro de poco en poco hasta pasar días de buen humor :3
When I see a coment of yours I still get excited, unless it's spam, THAT DO MAKES ME CRAZY (Alan, breath), but when I see your ideas, suggestions, questions, or a simple greeting I get happy slowly and spent days in a good mood :3
Por esto, y como el año pasado se me pasó hacer algo para el aniversario, decidí que esta vez debería lograr algo que sí fuera importante, ¿y qué es lo más importante para un escritor? ¡Un libro suyo, obviamente! Así que, por sus seis años, Tinta Nocturna no es solo un blog, ¡ahora también es un libro!
For this, and since last year I forgot to do something for the anniversary, I decided that this time should make something very, very important, and what is most important for a writer? A book of his, obviously! So,  because of its six years, Tinta Nocturna is not just a blog, now also a book!
En el libro podrán encontrar algunas historias de wattpad, otras inéditas, y otras que han aparecido en antologías donde he participado, todas unidas por una historia en común.
In the book you'll find some wattpad stories, others un plublished, and others that have appeared in antologies where I've participed, all of them united with a common story.
Cuando los descubrí, me hice fan de los retellings, más específicamente, los de los cuentos de hadas llevados a temáticas adolescentes y paranormales, al punto de que tengo MUCHOS proyectos de este tipo, pero primero saldrá de los que tengo pendientes.
When I found them, I became a fan of retellings, more specifically, those of fairy tales carried with teen and paranormal thematics, to the point that I have MANY projects of this type, but first I want to finish those I've already started.
Un día me senté a pasar del papel a la computadora un cuento de la Caperucita Roja, un reteling que escribí hace mucho, pero poco a poco me di cuenta de que tenía muchísimas fallas, muchos errores de trama, y era poco creíble, así que lo cambié TOTALMENTE, adaptándolo a lo que me gusta leer, y de forma en que pudiera incluir todas las demás historia.
One day I sat down to move from paper to computer a tale of Little Red Riding Hood, a reteling I wrote long ago, but gradually I realized it had many faults, many frame errors, and it wasn't credible, so I changed it COMPLETELY, adapting it to what I like to read, and iun a way it could include the other stories.
Para mí, Tinta Nocturna se ha vuelto algo indispensable en mi vida; sin este blog no podría llevar una vida "normal", para ser sinceros, y aunque me ha dado, me da y me seguirá dando dolores de cabeza, abandonarlo es una idea que se va apenas llega a mi mente.
For me, Tinta Nocturna has become in something indispensable in my life; without this blog I couldn't lead a "normal" life, to be honests. and despite it has given, it gives me and it's gonna give me headches, abandon it it's and idea that goes as soon as it arrives to my mind.
Ya para no hacer tan larga la entrada, porque puedo quedarme escribiendo aquí un buen rato, y uno LARGO, les dejaré el booktrailer de la novela y más abajo los links a Amazon y Goodreads para que revisen si es de su interés :3 ¡Gracias por seis años de nocturnos! ¡Que sean muchos más!
And to not so long entry because I can keep writing here a good time, a LONG one, I let above the booktrailer of the novel and below the links to Amazon and Goodreads to check if you're interested :3 Thanks six years of nighters! May many more!

P.D: Alguien me dijo que este fin de semana estaría el libro GRATIS totalmente, ¡así que los que quieran esperar o no tengan el dinero, pueden ir contando las horas!
P.S: Someone told me this weekend the book will be completely FREE, so those who can wait or doesn't have the money, can start to count the hours!

¡Un saludo y un abrazo!
Greetings and hugs!

21 marzo 2015

¡Se revela el secreto! / Secret revealed!

¡Hola gente!
Hello people!
¡Bueno, llegó el día! Hoy les revelaré el arte final de la portada y contraportada del libro aniversario :D ¡Espero les guste!
Well, so the day came! Today I'm gonna reveal you the final art of the front and back cover of the anniversary book :D ¡Hope you like it!

¡Tal cual! Quería hacer un libro que estuviera totalmente vinculado al blog, algo que reflejara lo que el blog significa para mí y lo que significa tener a mis nocturnos siempre, ¡así que he aquí el resultado!
Just like that! I wanted a book that was totally linked to the blog, something that reflected what the blog means to me and what means to have my nighters allways, so here's the result!
La primera semana estará completamente gratis, así que aprovechen porque serán solo esos días, de resto pasará MUCHO TIEMPO hasta que vuelva a hacer una oferta.
The first week it will be completely free, so take advantage because it will be only those days, for the rest will be a LONG TIME until it return to bidding.

¡Un saludo y un abrazo!
Greetings and hugs!

19 marzo 2015

¡Promoción de Aniversario! / Anniversary Promo!

¡¡HOLAAAAAAAAAAAAA GENTE!!
HELLOOOOOOOOOOOO PEOPLE!!
Ayer les mostraba la primera imagen promocional del libro que saldrá la semana entrante, ¡y hoy les traigo otra!
Yesterday I showed you the first promotional image of the book due out next week, and today I bring you another!
Creo que se entiende mejor el título, aunque la sinopsis no mucho. ¿Ideas? ¡Pronto verán todo!
I think the title it's better understood, but the synopsis isn't clear. Any ideas? Soon you'll see everything!

¡Un saludo y un abrazo!
Greetings and hugs!

18 marzo 2015

¡Va de promoción! / Promo day!

Gente bonita, especial y lectora del blog, ¿cómo están? ¡Espero que extrañándome, pero eso es lo que me pasa a mí cuando pienso en ustedes!
Pretty, special an reader people of the blog, how are you? Hope that mising me, 'cause that's what happens to me when I think in you!
Hoy vengo con algunas promociones que espero les llamen la atención, ¡esperemos! *Alan cruza los dedos*
Today I come with some promotions I hope you like, let's hope! *Alan crosses his fingers*
Un colega al que aprecio mucho acaba de lanzar su primera novela a Amazon. Es H. Kramer y el libro se llama La Hora Sexta y tuve el privilegio de leer el primer capítulo mientras la historia estaba inconclusa. Pude haber leído el resto del libro pero salían tantas cosas en el camino que simplemente desistí y esperé hasta que estuviera listo.
A colleague whom I appreciate just released his first novel to Amazon. It's H. Kramer and the books it's La Hora Sexta (The Sixth Hour) and I had the privilege of reading the first chapter as the story was unfinished. I could have read the rest of the book but out many things along the way that I just gave up and waited until it was ready.
Como me atrapó tanto lo poco que logré leer, no dudé en inscribirme para la lectura conjunta que Judith, de Zona Excéntrica, está organizando. Los que quieran más información pueden darle clic a la imagen, ¡además así pueden conocer qué otros blogs participan en la iniciativa!
As I caught the little-I managed to read, I did not hesitate to enroll for joint reading Judith, from Zona Excéntrica, is organizing. Those who want more information, click the image, and also can know what other blogs participating in the initiative!
La otra promoción de las que les hablo es de este servidor suyo. Como saben, este mes es el aniversario del blog, y estoy preparando cierto lanzamiento :3 ¿Se les ocurre algún nombre? ¿Adivinan lo que dice la contraportada interna? ¡Espero sus comentarios!
The other promotion I've spoken is from your servant. As you know, this month is the anniversary of the blog, and am preparing a launch :3 Can you think in some names? Guess what it says in the inside back cover? I welcome your comments!
¡Mañana verán otra imagen y en pocos días verán la portada y contraportada definitivas! ¡Se viene otro libro, nocturnos! ¿Alguna sugerencia o comentario al respecto?
Tomorrow will see another image and in a few days will see the final cover and back cover! Another book's coming, nighers! Any suggestions or comment?

¡Un saludo y un abrazo!
Greetings and hugs!

12 marzo 2015

Entrevista a Lucía Arca / Interview with Lucía Arca

¡Hola chicos!chicos ¿Qué tal todo? Espero que bien. Últimamente las cosas son muy difíciles en esta vida que lleva su servidor pero como decimos por acá: Hay que echar para adelante y más nada.
Hi guys! How about guys all? I hope fine. Lately things are very difficult in this life that bears your server but as we say around here: You have to take forward and nothing else.
Hace días le hice una entrevista a la escritora Lucía Arca acerca de su nueva novela: "Heaven. El hilo rojo del destino", para Making Of e-Zine, pero también quiero hacérselas llegar por acá, así que los que quieran saber de esta escritora de romance y fantasía den clic a la imagen para descargar la entrevista.
Some days ago I did an interview with writer Lucía Arca about her new novel. "Heaven. El hilo rojo del destino" (Heaven. The red thread of fate) to Making Of e-Zine, but I want to pass it around here, so those who want to know this writer of romance and fantasy, click on her pic to download the interview.
¡Gracias a Lucía por aceptar responder mis preguntas! Espero pronto poder leerme Heaven porque tiene muy buena pinta :D
Thanks to Lucía for agreeing to answer my questions! Hope soon to read Heaven because it looks great :D

¡Un saludo y un abrazo!
Greetings and hugs!

04 marzo 2015

Review: Mundo Gótico


Mundo Gótico
Mundo Gótico by Gavin Baddeley

My rating: 4 of 5 stars



Un libro bastante explicativo en muchos aspectos, aunque pudo extenderse en otros. Gavin hace un recorrido no lineal en general, pero sí sigue ese formato en varias secciones, empezando siempre con las raíces, mencionando aspectos generales del tema que está tocando para luego extenderse en ellos más adelante.
Realmente, el enfoque del libro es hacia la estética y la música góticas, quizás los más importantes aspectos de esta subcultura con raíces de siglos pasados, pero llega un momento en que tantos nombres, fechas, y lugares se confunden, perdiendo al lector.
Varias veces sentí que me perdía, no lograba asimilar algunas informaciones y los términos se me hacían desconocidos en más de una ocasión, aunque supongo fue porque leí el libro de forma discontinua.
Puedo decir que realmente permite acercarse a las raíces de una tribu urbana tan misteriosa como lo es la gótica, porque Gavin escribe bastante fluído, con palabras sencillas y explicando las que no lo son, haciendo todo bastante fácil de digerir.
El único punto en contra de este libro es un párrafo donde habla de la Wicca diciendo que en una boda religiosa se hacen ofrendas de sangre, cosa que es totalmente falsa (cualquier persona que busque información al respecto se dará cuenta de que la Wicca no acepta, permite ni mira bien estos actos, sino que los repudia totalmente).
De resto, es un libro que no tiene desperdicio, de esos que si se leen con atención pueden ser de mucho provecho y dar una base para investigar más al respecto del tema. 100% recmendado.
A pretty self explanatory book in many ways, but could have extended in others. Gavin does a non-linear path in general, but still that format into several sections, always starting with the roots, mentioning general aspects of the topic he's playing then spread them later.
Actually, the focus of the book is to aesthetics and Gothic music, perhaps the most important aspects of this subculture with roots in past centuries, but there comes a time when so many names, dates, and locations are confused, making the reader lose the line.
Several times I felt I was missing, I couldn't assimilate some information and terms were unknown to me on more than one occasion, although I suppose it was because I read the book discontinuously.
I can tell he really lets you get close to the roots of an urban tribe as mysterious as is the Gothic, because Gavin writes quite fluid, with simple words and explaining those who aren not, doing it quite easy to digest.
The only drawback of this book is a paragraph that talks about Wicca saying that in a religious ceremony blood offerings are made, which is totally false (anyone seeking information about it will realize that Wicca does not accept, allows and doesn't look with good eyer those acts, but totally repudiates them).
For the rest, a book that has no waste, such that if read with care can be of great benefit and provide a basis for further research about the issue is. 100% recommended.



View all my reviews

03 marzo 2015

¡The Future Maker, de Reber! / The Future Maker, by Reber!

¡Hola chicos! ¿Qué tal? Hoy vengo con algo de música para alegrarles el día, ojalá la semana, y sería maravilloso que fuera también el mes xD
Hi guys! How's everything? Today I come with some music to make your day happier, maybe the week, and it would be wonderful to make it with the month xD
Hace algunos días, exactamente el 14 de Febrero (¡San Valentín!), salió a la venta el segundo EP de una de mis bandas predilectas, Reber, liderada por una escritora que tengo el gusto de conocer, Irene Zoe Alameda.
Some days ago, February the 14th (St. Valentine!) exactly, was released the second EP of one of my favorite bands, Reber, led by a writer I have the pleasure of knowing, Irene Zoe Alameda.
Ya había escuchado su primer trabajo, en 2012, Who reads the future? y fácil me gustaron por su estilo tan alternativo. Ahora, luego de escuchar The Future Maker, su segundo y más reciente trabajo, me di cuenta de que siguen siendo músicos que me gustan.
I've already listened to their previous work, in 2012, Who reads the future? and so easy I liked them because of their alternative style. Now, after listening The Future Maker, their second and more recent work, I realized they're still musicians I like.
Recuérdame y Lost in Woods son temas que me encantaron, Amelia realmente no es mi estilo por su ritmo lento, pero es atractiva, Nobody Lied es un tema que podría escuchar varias veces sin cansarme, y creo que el tema que menos me gustó fue Mad City (irónico que sea el primer sencillo del disco).
Recuérdame and Lost in Woods are songs I loved, Amelia in not really my style for its slow pace, but it is atractive, Nobody Lied's a song I could listen to many times and don't get tired, and I think the one I less liked was Mad City (ironic that it is the first single of the CD).
La voz de Irene es fría, robótica, y combina perfectamente con los ritmos de cada canción, realmente parece un androide en más de una ocación; estoy seguro que es lo que busca lograr.
Irene's voice is cold, robotic, and blends perfectly with the rhythms of each song, it really seems an android singing on more than one occasion; I am sure that is what she wants to achieve.
El sonido está muy elaborado, con detalles que te hacen caer en la atmósfera de ciencia ficción, de viajes por las estrellas y mundos robóticos. No cuesta imaginarse varias historias conforme van pasando las canciones, realmente es como si una musa galáctica te susurrara al oído.
The sound's very elaborate, with details that make you fall in atmospheric science fiction, travel by stars and robotic worlds. It's not hard to imagine many stories as the songs pass, it's really like a galactic muse whispering in your ear.
Den clic a las carátulas de los discos para comprarlos, ¡les aseguro que valen la pena y son canciones que se quedarán en sus cabezas mucho rato!
Click the album cover to buy, I assure you that are worthwhile and are songs that will stay in your head for a long time!
Si quieren saber más de este dúo, de sus conciertos, etc, den clic a su logo.
If you want to know more about this dúo, their concerts, etc. click their logo.
¡Un saludo y un abrazo!
Greetings and hugs!

01 marzo 2015

¡Nuevo libro de Kassfinol! / Kassfinol's new book!

¡Hola chicos! ¿Qué tal están las cosas en sus vidas? ¡Espero que bien! Hoy les traigo una noticia, ¡Y SEÑORA NOTICIA!
Hi guys! How are things in your lives? Hope fine! AND WHAT NEWS!
Kasandra Finol, conocida en los bajos mundos literarios como Kassfinol, acaba de iniciar una bilogía spin-off de su Saga Invocación. ¡Solo lean la sinopsis para ver qué historia les espera!
Kasandra Finol, known in the low literary worlds as Kassfinol, just started a bilogy spin-off of her Saga Invocación (Invocation Saga, just in spanish). Just read the synopsis to see what kind of story awaits you!

Mi nombre es Aidé la modesta, fui influenciada por mi padre Cristian… un ángel convertido en inmortal por el puñal del Arcángel Miguel, este me crió con un sólo propósito… erradicar la mayor cantidad posible de maldad en el mundo… luego de más de cien años en la práctica… mis superiores han decidido que aniquile a tres de los vampiros más malvados del continente Americano.
Mi plan es… no morir en el intento… aunque con ese aspecto no tengo problema, ya que mi ángel protector impuesto por mis superiores, el Arcángel Gabriel siempre me saca de aprietos.

Se necesita aniquilar a esos tres vampiros para imponer una tregua entre los dos reinos… el celestial y el vampírico… para así proteger a los humanos… aunque fuera de toda lógica no entiendo por qué seguir derramando sangre para lograr ese pacto, tampoco se me explica mucho, siempre termino aniquilando sin preguntar los porqués… pero al final siempre las situaciones toman su cauce y la vida me ha enseñado que en los cielos jamás se equivocan.
Así que sencillo… manos a la obra.
My name is Aidé the modest, I was influenced by my father Cristian... an angel become immortal by the dagger of Archangel Michael, he raised me with one purpose... eradicate as many of evil in the world as possible... after more than a hundred years in practice... my superiors have decided me to annihilate three of the most evil vampires in the American continent.
My plan is... not to die trying... but with that aspect I have no problem, as my guardian angel imposed by my superiors, Archangel Gabriel always gets me out of trouble.
It's necesary to annihilate those three vampires to enforce a truce between the two kingdoms... the celestial and the vampiric... in order to protect humans... even if all logic I do not understand why continue to shed blood to achieve this covenant, they nor explained me lot, I always end up destroying without asking the why... but in the end situations always take its course and life has taught me that if it comes from heaven, it's never wrong.
So simple... get to work.
Being lethal was my only commitment to humanity. But when I fell in love, that's when my destiny changed and everything became an obligation.

 Obviamente, yo ya tengo una copia. Kass es mi escritora favorita y cada vez que sale un libro de ella, sencillamente, DEBO TENERLO :D
Obviously, I already have a copy. Kass is my favorite writer and whenever it comes out a book of her, simply, I MUST HAVE IT :D

¡Un saludo y un abrazo!
Greetings and hugs!