28 marzo 2014

Sangre Olvidada, Natalia Hatt + Entrevista / + Interview

Hola gente, ¿Cómo les ha ido? Espero que bien! Hoy les traigo la reseña de un libro que leí hace algunas semanas atrás, pero que no había pasado al blog. Se trata de Sangre Olvidada, de Natalia Hatt.
Hi people, How has it gone? Hope fine! Today I bring you the review of a bok that I read some weeks ago, but I haven't posted here in the blog. It's Sangre Olvidada (Forgotten Blood), by Natalia Hatt.

El libro es el tercero de la saga Sangre Enamorada, en donde se nos habla de las vidas de Alejandra, Juliann y Nikolav luego de que los Guardianes tomaran su decisión, una que realmente me dejó asombrado.
The book is the third in the Blood in Love saga, where we are told about the lives of Alejandra, Julian and Nikolav after the Guardians took their desicion, one that let really amazed me.
Ellos creen que sus vidas son perfectas, que todo está bien, y no recuerdan nada, pero las señales que deben recibir no tardarán en aparecer, los recuerdos, los deseos, y el amor que ni la muerte ha podido vencer. Todo empieza a subir nuevamente a la superficie, solo que ahora Alejandra y los chicos tienen los días contados.
They believe their lives are perfect, everything is fine, and don't remember anything, but must receive signals will soon appear, memories, desires, and love that even death has been overcome. Everything starts to rise again to the surface, only now Alejandra and the guys have their days numbered.
Si no se dan prisa y cumplen con lo que aceptaron, los tres perderán la memoria para siempre, Alejandra y Juliann quedarán como humanos y Nikolav se volverá un dragón. Todo lo que vivieron será olvidado y el esfuerzo habrá sido en vano.
If they don't hurry and fulfill with what the agreed, the three of them will lost their memories for ever, Alejandra and Juliann will stay like humans and Nikolav will become a dragon. Everything the lived will be forgotten, and the effort will have been in vane

Increíble. Fue un libro falto de acción, comparado con los dos anteriores, pero la trama, la forma en que interactúan los personajes, la forma en que sienten y te hacen sentir lo que ellos, es excelente.
Incredible. It was a book short of action compared with the previous two, but the plot, the way the characters interact, the way they feel and make you feel what they feel, it's excellent.
Me quedé con las ganas de un enfrentamiento épico, pues con tanta tensión en el aire simplemente quería que algo explotara, así fuera una puerta y luego salieran todos bailando Trouble de Neon Jungle, pero las carreras, la velocidad con que pensaban todo, el problema de ser vigilados, los días pasando y pasando, nada que decir más que felicitaciones.
I kept wanting an epic confrontation, cause with so much tension in the air I just anted to something to explode, even if it was a door and the everybody goes dancing Trouble by Neon Jungle, but the races, the velocity with they think everything, the problem of being seen, the days passing and passing; nothing more to say than congrats.
Alejandra la noté muy llorona a inicios del libro. No sé, no me proyectaba la fuerza y esa actitud ruda en los libros anteriores, pero se redime CON CRECES Y DEMÁS AL FINAL DEL LIBRO. Nada que ver con la Magdalena que estaba hecha, llorando por todo.
Alejandra, I've noticed her very crybaby in the begging of the book. I don't know, I did not project strength and tough attitude that in previous books, but redeems AMPLY AND OTHER END OF BOOK. Nothing to do with the Magdalene was made, all crying.
Nikolav... Una explosión de hormonas y testosterona, cada vez encajaba más con Ale. Lo amé *0*En este libro comencé a odiar a Juliann. Sencillamente me caía como una patada en las que ya saben, pues justo allí. Lo veía egoísta, egocéntrico, malcriado, vamos que por poco y no me sorprendo de verlo patalear en el suelo por sus caprichitos.
Nikolav ... An explosion of hormones and testosterone, with increasingly more fit Ale. I loved him *0* In this book I started to hate Juliann. I just fell like a kick in the you-know-what, just right there. He looked selfish, self-centered, bratty, little will that we not surprised me to see him on the floor kicking their whim.
Luego es que se redimió y me comenzó a caer mejorcito. La aparición de Kevin la noté un poco apresurada, casi precipitada. Creo que Natalia pudo haberla aplazado un poco más, para que la trama durara tensa más tiempo, aunque luego le da su toque con su participación y queda más o menos recompensado. Nada más que decir que 100% recomendado.
Then it is redeemed and I began to fall to none. The emergence of Kevin felt a little rushed, almost precipitous. I think Natalia would have delayed it a little longer, so that the plot tense lasted longer, but then gives his touch with his involvement and is more or less rewarded. Nothing more to say that 100% recommended.

Como el libro me gustó tanto, quise hacerle una entrevista a Natalia, algo que ella aceptó, y pues aquí la dejo.
As I liked the book so much, I wanted to make an interview to Natalia, something that she agred, and wel here I leave it.


Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

24 marzo 2014

Covet + Dianna

¡Hola chicos!
Hi guys!
He estado algo desaparecido porque las cosas aquí en Venezuela están MUY FEAS, ya mi ciudad empezó a protestar nuevamente y cada día somos más estudiantes en la calle, pero sigo cumpliendo con mi responsabilidad que es mantener el blog :) Les dejo unos lanzamientos que me llegaron.
I've been a little bit dissapeared because the things here in Venezuela are VERY BAD, my city started to protest (I don't know if it is the correct word) again and every day we are more students in the streets, but I keep  my responsability of keep the blog :) I leave you some releases that came to me.

Sex and the Single Vamp, Robin Covington
Cici Trent, vampira y querida de los medios, pasa sus días encontrando el verdadero amor por los seres humanos y seres sobrenaturales (los "Otros") en su agencia de citas. Pero alguien está tratando de sabotear su negocio y necesita ayuda. Por desgracia, el mejor hombre para el trabajo es el que le rompió el corazón, aún latiente, hace doscientos cincuenta y cuatro años.
Cici Trent, vampire and media darling, spends her days finding true love for humans and supernaturals (the “Others”) at her dating agency. But someone is trying to sabotage her business and she needs help. Unfortunately, the best man for the job is the one who broke her still-beating heart two hundred fifty-four years ago.
Deacon es un vampiro paciente. Él sólo ha amado a una mujer en más de trescientos años, Cici, y ella eligió a otro. Así que cuando ella aparece en su oficina para pedir ayuda, por fin tiene la oportunidad de poner a ese demonio para descansar. Él la ayudará, pero por un precio de una noche en su cama.
Deacon is a patient vampire. He’s only loved one woman in over three hundred years— CiCi— and she chose another. So when she shows up in his office asking for help, he finally has the chance to lay that demon to rest. He’ll help her, but for a price—a night in his bed.
Adrenalina, travesura, y un poco tarde-noche B & E encienden la pasión que incluso un par de cursos de la vida no podía apagar. Pero Deacon tiene un secreto y cuando Cici es repentinamente mortal, su engaño podría ser la única manera de restaurar su inmortalidad. ¿Puede el amor superar la brecha entre un latido y para siempre?
Adrenaline, mischief, and a little late-night B&E light the passion that even a couple of lifetimes couldn’t put out. But Deacon has a secret and when Cici is suddenly mortal, his deception might be the only way restore her immortality. Can love bridge the gap between a heartbeat and forever?

Love and Other Cosmic Nonsense, A.D. Marrow
Romper con su novio-no-mágico de hace mucho tiempo, Evan, fue por su propio bien. AL menos eso es lo que Maggie Owen se dijo a sí misma. Después de todo, una bruja y un humano no puede tener un futuro juntos. Su visión se lo dijo. Pero ahora parece que el universo quiere tomar venganza por alterar el equilibrio de lo que "debería ser" y su corazón está diciéndole que estaba equivocada.
Breaking it off with her long-time non-magical boyfriend, Evan, was for his own good. At least that’s what Maggie Owen tells herself. After all, a witch and a human can have no future together. Her vision told her so. But now it seems the universe is exacting revenge for upsetting the balance of what “should be” and her heart is telling her she was wrong.
Evan Jackson no puede creer su mala suerte. Ha sido un año desde que Maggie rompió su corazón, y ahora su compñaero de trabaja la ha contratado como su nueva recepcionista. Bien, necesitan ayuda. Pero de ninguna manera la dejara acercarse nuevamente. Él no puede soportar otro rompimiento de la mujer con la que sigue soñando, incluso si se siente como si hubiera un impulso mágico entre ellos.
Evan Jackson can’t believe his bad luck. It’s been a year since Maggie broke his heart, and now his business partner has hired her as their new receptionist. Fine, they need the help. But no way will he let her get close again. He can’t take another heartbreak from the woman he still dreams about, even if it feels like there’s still a magical pull between them.
Estar en el mismo edificio que Evan es un inicio, pero va a tomar más que los talentos especiales de Maggie y un guiño para mostrarle a su chico rudo de duro corazón que el amor es realmente más que un sinsentido cósmico y volver al universo de nuevo en balance.
Being in the same building with Evan is a start, but it’s going to take more than Maggie’s special talents and a wink to get the hard-hearted bad-boy to see that love is really more than just cosmic nonsense and set the universe back into balance.

¡Un aviso especial! Estos lanzamientos de Covet y los de arriba tienen un precio de rebaja por tiempo limitado, ¡Aprovechen antes de que se acabe!
A special announcement! These Covet releases and those above have a bargain price for a limited time, Seize before it runs out!




Y para terminar, les muestro la portada oficial de la nueva novela de Dianna M. Marquès. Sé que fuimos crueles los bloggers y Dianna la semana pasada pero es que así son las cosas. En fin, aquí se las dejo :)
At to the end, I show you the official  of Dianna M. Marquès' new novel. I know the we bloggers and her were a little bit cruel the last week, but that's the way the things are. Anyway, here I leave it.


Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

19 marzo 2014

¡¡AMAZON, VOY POR TI!! / AMAZON, I'M COMING FOR YOU!!

¡Hola gente!
Hello people!
Esta es una entrada super corta y muy rápida, pero quería pasar a anunciar "oficialmente" que pronto verán mi nombre en AMAZON.COM
This is gonna be a super short and a so fast entry, but I wanted to pass from here to say "oficially" that soon you're gonna see my name in AMAZON.COM
Ya me llegó mi tarjeta de Payoneer, y con ella puedo vender y comprar en Amazon, solo es cuestión de tiempo para registrar mis proyectos, que nadie pueda quitármelos, y podré competir con todos los que están allí. ¡POR FIN!
My Payoneer Card arived yesterday and with it I can sell and buy by Amazon, it's just a matter of time to register my project, so no one can take them off, and I'll compte with everyone there. FINALLY!
Sé que será un camino difícil y que apenas está por comenzar, pero estoy dispuesto a dar lo mejor de mí. ¡Ya llegué, Y LLEGUÉ PARA QUEDARME!
I know that it's gonna be a hard road and that's is just about to start, but I'm ready to give the best of me. Since I arrived, AND I CAME TO STAY!
Como me HARTÉ de esperar por editoriales publicaré Absit tertulia por mi cuenta. Ya estuvo bueno de que me viran la cara de idiota, llevo cuatro años esperando, enviando, corriendo, pidiendo, pero ¿Saben qué? Olvídenlo, no necesito una editorial para triunfar, y así todo el trabajo, el diseño, el control, todo recae en mí. Voy a salir de mis proyectos actuales, todos y cada uno, para poder darle a Absit tertulia la atención que se merece. ¡Vamos, mi primer libro escrito entre los 13 y 14 años!
As I got TIRED of waiting for publishers to publish Absit tertulia, I'm gonna make it by myself. Was already enough to them so see me like a idiot, it took four years waiting, sending, running, asking, but you know what? Forget it, I don't need a publisher to succeed, and so all the work, design, control, everything falls on me. I'm going to finish all my current projects, every one, to give Absit tertulia the attention it deserves. Come on, my first book written between 13 and 14 years old!
Adoro esa historia, es oscura, triste, trágica, pero refleja una parte de mi vida de una forma tan real que me da escalofríos leerla o pensar en ella. Me tomaré mi tiempo, se lo dedicaré a ella, y cuando menos lo esperen, ESTARÁ EN INTERNET.
I love that story, it's dark, sad, tragic, but it reflects a part of my life in such a real way that gives me chills thinking about it or read it. I'll take my time, I will dedicate myself to it, and when you less expecte it, IT WILL AT INTERNET.

Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

17 marzo 2014

LGDA, la nueva novela de Dianna M. Marquès / LGDA, the new Dianna M. Marquès' novel

¡Hola gente! ¿Cómo los trata la vida? espero que bien!
Hello People! How's acting your life? Hope fine!
Este blog tiene el honor de participar en la campaña de promoción de la última novela de Dianna M. Marquès. ¡Ya era hora de que esta mujer sacara un nuevo libro!
This blog have the honor of participate in a campaing to promote the last novel of Dianna M. Marquès. It was time to this lady to release another book!
Durante las próximas semanas les estaré informando sobre ella, para darles algo que probar mientras tanto jejejeje Dianna nos dio la oportunidad a algunos bloggers de colaborar con ella en esto, así que si quieren mantenerse al tanto, chequeen el blog cundo puedan.
In the coming weeks, I'll be reporting you about it, to give you something to taste while jejejeje Dianna gave some bloggers the opportunity to collaborate with her on this, so if you want to stay updated, checked for the blog when you can.
Hoy es el primer día de la promoción, y empezamos enseñando lo que es la portada real de la novela, cuyas iniciales son LGDA, pero un poco borrosa y distorsionada. ¡Dejad volar vuestra imaginación, siervos míos!
Today is the first day of the promotion, and we started shoing what is the actual cover of the novel, whose initials are LGDA, but a bit blurred and distorted. Let your imagination fly, my servants!


Si son como yo, seguro estarán pensando Dafakisdat xD
If you're like me, you should be thinking Dafakisdat xD

Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

14 marzo 2014

Viernes Musicales: Spectrum, de Florence + The Machine

¡¡A FESTEJAR!!
LETS PARTY!!
Ya se acabó otro nivel del curso de inglés, solo es cuestión de esperar, de aguantar, ¡En cualquier momento me gradúo! Si todo marcha bien, termino en Diciembre :)
And another level of the English course is over, just a matter of waiting, to endure, at any time I graduate! If all goes well, ended in January :)
¡Vamos a celebrar al ritmo de Florence Welch!
Let's celebrete at the rhythm of Florence Welch!



Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

Sorpresa para Velveteen / Surprise to Velveteen

¡¡Hola chicos!! ¿Qué tal están?
Hello guys!! How is your life?

Hoy les escribo porque ya casi llegamos a los 100 Me Gusta en Queremos Velveteen en Español, y les tengo una propuesta: Si llegamos a la meta esta semana, contando el lunes, ¡¡Revelaré una sorpresa que les tengo preparada!!
Today I write you because we are almost 100 Likes in Queremos Velveteen en Español, and I have you a proposal: If we reach the goal this week, including the monday, I'm gonna reveal a surprise that I have prepared to you!!
Los que no conozcan la página, den clic a la imagen y tendrán todas las respuestas :3
Those who don't know about the page, click the image and you'll have the answers :3


Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

10 marzo 2014

Cover Revelado: Humo Entre Los Árboles (RELP #2) / Cover Reveal: Humo Entre Los Árboles (RELP #2)

¡¡GENTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!
PEOPLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!
¡¡OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG!!
*Inserte aquí sonido de hiper ventilación*

¡Estoy MUY EMOCIONADO por esta entrada! Desde que leí Rasguños en la Puerta, de Melisa S. Ramonda (RELP #1), he estado esperando el siguiente libro, Y FINALMENTE ESTÁ AQUÍIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII. Además, les aviso que ya hay fecha de lanzamiento del libro, la cual les dejaré más abajo, junto con la ficha del libro :3
I'm SO EXCITED for this entry! Since I read Rasguños en la Puerta, by Melisa S. Ramonda (RELP #1), I've been waiting the next book, AND I'T FINALLY HEREEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE. Also, I notice that there is already a release date for the book, which leave them below, along with the record book :3



Con ustedes, señores y señoras, niños y niñas, perros y gatos, rocas y plantas, la portada e HUMO ENTRE LOS ÁRBOLES:
With you, ladies and gentlemen, boys and girls, dogs and cats, rocks and plants, the cover for HUMO ENTRE LOS ÁRBOLES


Por recomendación del Team RELP, aviso que pueden ampliar las imágenes , a lo mejor a alguno le faltan las neuronas, o le da pérdida de memoria, o es un clon defectuoso del humano original, así que ya saben: Clic y sale más grande, si no saben hacer clic, bueno gente, estamos grave :)
On the recommendation of RELP Team, reporting that can magnify images, maybe to some missing neurons, or give you memory loss, or a defective human clone of the original, so you know: Click it goes bigger, do not know if we click, good people, are serious :)

¡Pero aquí no se termina la cosa! Melisa me concedió una entrevista para publicarla hoy, donde habla del libro y la serie en general. ¿La quieren leer? ¡Clic abajo!
But there is more! Melisa gave me an interview for today, where she talks about the book and the series in general. Do you want to read it? Click below!


Lanzamiento: 10 de Agosto del 2014
Release: August 10th
Preguntas, dudas o comentarios: ASK.FM/LADYWOLVESBAYNE
Questions, doubts or coments: ASK.FM/LADYWOLVESBAYNE
www.ladywolvesbayne.com

Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

09 marzo 2014

EMB

¡¡Hola chicos!! ¿Qué tal? Estaba pensando en que hace tiempo que no hago un EMB, así que me puse a hacer memoria y dije: Vamos a dejarles ver lo que he añadido a mi biblioteca. ¡Aquí están desde Diciembre al día de hoy!
Hi guys! How is it going? I was thinkg that since long ago I don't make an EMB (In my library, in english), so I started to remember and said: Let's let them see hat I've added to my library. Here they are from December to today!


Estos son libros de Diciembre, los compré en distintos momentos y de ellos solo he leído el de Relatos para una Navidad, pero espero pronto comerme los demás.
These are the December Books, I bought them in different moments y from them I've only read Relatos para una Navidad, but I hope take my time with the others.



En el intercambio familiar, un primo me dio de regalo la enciclopedia de Egipto. ¡¡OMD ES PERFECTA!!
In the familiar exchange of gifs, a cousin gave me the Egypt's Encyclopedia. OMG IS PERFECT!!


Cuando reanudamos las clases en Enero, me llevé estos libros de la biblioteca donde trabajo.
When we restarted courses in January, I took these books from the library where I work.


También compré un lote de YA por internet. Ya me comí Noches de Baile en el Infierno y debo decir que es excelente en general, y de los dos de Andrea Cremer, pues me leí el primero en español, pero tenía ganas de leerlo en inglés, ¡Así que aquí está con su hermano!
I also bought a YA batch by Internet. I'va already ate Noches de Baile en el Infierno and I should say that it's excellent in general, and the other two of Andrea Cremer, well I read the first in spanish, but I wanted to read it in english, so here it is with it's brother!


El Cuento Número Trece ya lo leí hace mucho, pero estaba prestado desde hace casi tres años y finalmente me lo devolvieron, perdí otros dos libros, pero nada es perfecto en esta vida. La Hija del Sol lo compré hace poco porque el argumento se ve bastante prometedor y quería darle una oportunidad, y Harry Potter me lo regalaron el viernes en la biblioteca, ya lo tenían tan repetido que me lo cedieron. ¡ESTOY CONTENTÍSIMO!
I read El Cuento Número Trece long ago, but it was borrowed for almost three years and it finally returned to me, I lost two other books, but nothing is perfect in this life. I bought La Hija del Sol recently because the argument looks quite promising and I wanted to give it a try, and Harry Potter gave it to me on Friday in the library because it was so repeated and they gave it to me, I'M SO HAPPY!


El libro de Isabel Allende me lo recomendó Miriam, una amiga, y me dijo que era bastante bueno, me he leído las primeras páginas y es sencillo, pero se ve interesante; el de Lloyd Alexander lo vi y me pareció atractivo, así que le quise dar también un oportunidad, también lo tengo empezado y es como muy clásico, pero creo que es algo apresurado. Ambos son prestados de la biblioteca, así que tengo que devolverlos cuando llegue la fecha. Por otra parte el de Paul Zindel parecí una historia de terror, y estoy por terminarla y sigo sin encontrarle lo bueno...
Isabel Allende's book was recommended to me by Miriam, a friend, and she said it was pretty good, I've read the first pages and is simple, but it looks interesting; I saw the Lloyd Alexander's book and found it attractive, so I I also wanted to give it a chance, so I started and it's like very classic, but I think it's rushed. Both are borrowed from the library, so I have to return them when the time comes. On the other hand Paul Zindel came across a horror story, and I'm about to finish and I still didn't find the good thing in it...


Esta es mi lectura principal, y debo decir ¡¡SEÑORA NOVELA, la amo con todo mi corazón!!
This is my main reading, and I have to say MISTRESS NOVEL, I love it with all my heart!!


Incluso le hice un marca páginas a mano en forma de corazón, ¡Gracias, tutoriales de Facebook!
Even I made a handmade heart-shape bookmark, Thanks, Facebook tutorials!


Eso es todo por ahora. ¡Espero les hayan gustado!
That's all for now. Hope you liked it!

Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

08 marzo 2014

Mis proyectos actuales / My current projects

Hola hijos de Dios :3 ¿Qué tal les va? Quise sacar un poco de tiempo para hablarles un poco de lo que me traigo en manos y que es lo responsable de que esté tan desaparecido.
Hello children of God :3 How are things? I wanted to take some time to talk a little about what I bring into the hands and the responsible for as gone.
Tengo varios proyectos en curso, casi todos los he revelado, pero como sé que siempre hay algún despistado o alguien que olvida que existo siempre es bueno hablar de los planes que se tienen para dominar el mundo.
I have several ongoing projects, almost all have revealed, but I know that there is always some clueless or someone forgets I exist is always good to talk about the plans for world domination that I have.
Ya casi todos saben que estoy en Wattpad y que allí tengo varios textos, que allí es donde estaré publicando todo a partir de ahora, excepto novelas largas, claro, aunque quien quita que en el futuro lo haga.
Almost everybody knows I'm on Wattpad and there have several texts, that's where I'll be posting everything from now, long novels except, of course, but who takes that in the future I will.
El chiste es que desde hace algunas semanas he estado trabajando en unas historias de allí y como no he hablado de ellas, les quiero dar una oportunidad en el blog, así que, helas aquí:
The thing is that since some weeks I've been working in some storiesfrom there and since I didn't talk abouth them


Es la precuela de El Sèraph, en donde conocerán mejor a un personaje que me gusta mucho: Ägador. En la novela no tiene mucha relevancia sino hasta casi al final, además de que yo mismo me preguntaba su pasado, quería saber qué le había ocurrido antes de conocer a Romina, porque todos tenían un pasado creado, excepto él. entonces me aventuré a escribir esta historia.
It is the prequel to El Sèraph, where you're going to know best to the character that I really like: Ägador. In the novel has little relevance until near the end, in addition to myself wondering his past, wanted to know what had happened before he met Romina, because everyone had a past created, except him. Then I ventured to write this story.
Lo curioso de todo esto, es que Ägador existió primero en ELNV que en ES, y cuando necesité un personaje para la novela, lo tomé, la terminé, recordé esta historia y me dije: Vamos a seguirla, vale la pena.
The curious in this is that Ägador was created first in ELNV than in ES, and when I needed a character for the novel, I take him, I finished it, and said to myself: Lets continue it worthwhile.


¿Quién no ha querido destruir su colegio? ¡Le lanzo una piedra al que diga que yo! Esta historia se me ocurrió gracias al grupo que hizo Natalia Hatt en Facebook, Portadas para Wattpad. Alguien colocó la imagen y no pude evitar pedirla para usarla porque la historia apareció ante mis ojos. Fue algo tipo: "¡¡LO VEO TODO!!", pues así jajajajaja. Por el momento la estoy escribiendo en Wattpad y trataré de que todas las semanas haya un capi nuevo.
Who has not wanted to destroy the school? I'm gonna threw a stone to who says me! This story happened to me thanks to the group that made Natalia Hatt Facebook, Portada para Wattpad. Someone placed the picture and could not help but ask to use it because the story appeared in front of my eyes. It was something like: "I SEE EVERYTHING!" Because so hahaha. At the moment I'm writing on Wattpad and try every week there's new chapter.


Esta es una historia que me encanta. Digamos que es un desquite, una forma de desahogarme y limpiarme de malas vibras. Nancy A. Cantú me ayudó con la portada, seleccionamos la imagen, ella la recortó y puso las letra y ahora le hice un altar en mi casa. También la estoy poniendo en Wattpad, igual que la anterior, quiero hacer un capítulo semanal, pero ya ven que es algo complicado.
This is a story that I love. Call it a revenge, a way to vent and cleanse me from bad vibes. Nancy A. Cantú helped me with the cover, we select the image, she cut and laid the letter and now I made her an altar at home. Also I'm putting on Wattpad, as above, I do a weekly chapter, but you see that is somewhat complicated.


Esta es la segunda historia que sigue luego de La Saga de Alice. Nadia Salamanca fue la que me hizo esta portada, así que desde acá MUCHAS GRACIAS! Lo más que puedo decirles es que podrán conocer un poco más de los Guardianes del Häad, desde la perspectiva de Amelia, la madre de Alice. Esta historia no verá la luz hasta estar publicada, luego empezaré la tercera, y de esa en adelante las guardaré par hacer un libro. Luego les contaré más :3
This is the second story that follows after La Saga de Alice. Nadia Salamanca was the one who made ​​me this cover, so from here THANK YOU! The most I can say is that you may know more of the Guardians of Häad, from the perspective of her mother Amelia. This story doesn't appear until be published, then I'll start the third, and that henceforth the pair keep making a book. Then I will tell you more :3


WOW UNA PORTADA 100% HECHA POR MÍ. Estuve aburrido en el trabajo y cuando vi lo que me estaba saliendo en el photoshop me di cuenta de que era perfecta para una historia que estoy pasando de físico a digital. Es un cuento más psicológico, casi de autoayuda, pero sigue siendo fantasía medieval; si los cálculos no me fallan, quedará de doce páginas.
WOW A COVER 100% MADE BY ME. I was bored at work and when I saw what I was making in photoshop I realized it was perfect for a story I'm going from physical to digital. It is a psychological story, almost self-help, but still medieval fantasy; if the calculations do not fail me, will be twelve pages.


Y aquí un pequeño adelanto. No diré quien me hizo la portada hasta desvelarla, pero es una buena amiga que aprecio y que admiro mucho. Por ahora estoy enfocado en una novela que me ha costado un poco, así que voy a paso lento pero seguro. Es un romance paranormal ubicado en mi ciudad natal, Ciudad Ojeda. Tenía cuatro años sin escribir algo ubicado en ella. La primera vez fue Absit tertulia, y desde entonces he ido a cualquier lugar menos esa ciudad.
And here a little preview. I'm not gonna tell you who made the cover until  reveal it, but was a good friend that I appreciate and admire. For now I'm focused on a novel that has cost me a bit, so I'm slowly but surely. It's a paranormal romance set in my hometown, Ciudad Ojeda. I've had four years without writing something based on it. The first time was Absit tertulia, and since then have gone anywhere but there.
Lo que puedo decirles es que es la primera de una serie de diez libros, sin nada de fantasía convencional: Nada de brujas, de reinos malditos, de dragones, guerreros, ni nada. La parte paranormal viene de una raza nueva que estoy creando, cada una con una clase distinta para cada libro. Como mucho les diré que estoy usando todos los conocimientos de mitología que leí durante la primaria y el bachillerato.
What I can tell is that it is the first of a series of ten books, with nothing of conventional fantasy: None of witches, cursed realms of dragons, warriors, or anything. The paranormal part is a new race that I'm creating, each with a different class for each book. As so much, I will tell you that I'm using all the knowledge of mythology I read in elementary and high school.

¡Espero haberles metido un poco de ansias! Por el momento es todo lo que les mostraré, pero saben que en mi página de facebook, Alan D.D., estoy poniendo extractos, citas de mis libros, personajes, etc. Si quieren más, le dan al Me gusta y lugo ven todo :3
I hope I have gotten a little cravings! Nothing is all that will show them, but they know that in my facebook page, Alan DD, I'm putting excerpts, quotes from my books, characters, etc.. If you want more, give the likes and luggage are all 3

Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

04 marzo 2014

Lanzamientos de Entangled Teen / Entangled Teen Releases

¡Hola chicos! ¿Qué tal están? Yo ando escribiendo como un psicópata, nada más y nada menos que DIEZ LIBROS AL MISMO TIEMPO :3 Los que me siguen en Facebook ya saben algunos de los proyectos que llevo en mano, pero todavía tengo otros en secreto :) ¡Pronto les contaré un poco más!
Hi guys! How is it going? I'm writting like a psycho, nothing more and nothing less than TEN BOOKS AT THE SAME TIME :3 those who follo me on Facebook already know some of the projects that I have in hand, but I still have some ones in secret :) Soon I'll tell you a little bit more!
Por otro lado, hoy salen cuatro novelas de Entangled Teen y estoy emocionado de mostrarlas. Hay un poco de cada cosa para todos este mes, así que sigan leyendo para enterarse. Los libros Knight Assassin de Rima Jean y Donna of the Dead de Alison Kemper están a $ 0.99 por un tiempo limitado, ¡Así que asegúrense de llevarse su copia antes de que vuelvan a estar a precio completo!
Today is release day for four amazing Entangled Teen titles and we are excited to share them. There's a little something for everyone this month so read on to find out more about them. The digital books Knight Assassin by Rima Jean and Donna of the Dead by Alison Kemper are on sale for just $.99 for a limited time, So be sure to pick up your copy before they go back to full price!

Searching for Beautiful
Nyrae Dawn
Entangled Teen
March 4, 2014

Antes de que pasara...
Before it happened…
Brynn tenía un grupo de mejores amigas, un novio que la amaba, un talento creciente para la poesía. Tenía una vida. Y ahora... No tiene nada.
Brynn had a group of best friends, a boyfriend who loved her, a growing talent for pottery. She had a life. And then…she had none.
Después de que pasara...
After it happened…
Todo estaba perdido. El chico que creía conocer nunca la amó. Los amigos que sienten que ella traicionó su confianza. La nueva vida apenas comienza a crecer adentro de ella.
Everything was lost. The boy she now knew never loved her. The friends who felt she betrayed their trust. The new life just beginning to grow inside her.
Brynn cree que su futuro está tan vacío como su cuerpo hasta que Christian, el chico de al lado, empieza a estar a su alrededor. Tocando su guitarra y empujándola a crear arte nuevamente. Conoce algunos nuevos amigos en el centro comunitatio local, además de que logra que su padre la mire a los ojos de nuevo... O algo así. Pero dejar a alguien entrar no es tan fácil como parece.
Brynn believes her future is as empty as her body until Christian, the boy next door, starts coming around. Playing his guitar and pushing her to create art once more. She meets some new friends at the local community center, plus even gets her  dad to look her in the eye again…sort of. But letting someone in isn’t as easy as it seems.
Ahora...
Now…
¿Podrá Brynn abrir su corazón para verdaderamente encontrar la belleza de su vida, cuando vivir el después significa dejar ir el antes?
Can Brynn open up her heart to truly find her life’s own beauty, when living for the after means letting go of the before?

Nyrae Online:

Til Death
Kate Evangelista
Entangled Teen
March 4, 2014

Selena Fallon, de 16 años, es una soñadora. No una soñadora despierta, sino una soñadora tipo Veo el futuro. Normalmente esto no es un problema, ya que le ha ido muy bien escondiendo su carta rara escondida de todos en su pequeño pueblo. Pero cuando Selena sueña con su propia y sangrienta muerta, las cosas se ponen un poco locas, incluso para ella.
Sixteen-year-old Selena Fallon is a dreamer. Not a daydreamer, but an I-see-the-future kind of dreamer. Normally, this is not a problem, as she has gotten pretty good at keeping her weird card hidden from everyone in her small town. But when Selena dreams of her own rather bloody death, things get a little too freaky—even for her.
Introduciendo a Dillan Slona. Selena ha visto al chico nuevo en un sueño diferente, y es una persona digna de babearse en persona. Más allá de los ojos azules penetrantes y el cabello negro alborotado, hay algo más que la atrae hacia él. Algo... Eléctrico. Muy mal ue actúe como si la odiara.
Enter Dillan Sloan. Selena has seen the new guy in a different dream, and he is even more drool-worthy in person. Beyond the piercing blue eyes and tousled dark hair, there is  something else that draws her to him. Something…electric. Too bad he acts like he hates her.
Cuando Selena se da cuenta de que es el objetivo de una fuerza más grande y oscura de lo que ella nunca antes imaginó, tiene suficiente. A pesar del sueño de su muerte, Selena no se rendirá fácilemnte, especialmente cuando descubre que Dillan no es lo que él parece ser... Y que podría no odiarla después de todo. Dillan podría ser la única persona que puede salvarla.
When Selena learns she’s being targeted by a force bigger and darker than anything she ever imagined, she’s had enough. Despite her death dream, Selena is not going to give up easily, especially when she discovers that Dillan isn’t what he seems…and might not actually hate her after all. Dillan might be the only person who can save her.

Kate Online:


Knight Assassin
Rima Jean
Entangled Teen
March 4, 2014

Zayn, de 17 años, tiene poderes especiales que no puede controlar, poderes que otros temen y codician. Poderes que causaron que los Caballeros Templarios quemaran a la madre de Zayn en la hoguera por brujería.
Seventeen-year-old Zayn has special powers she cannot control—powers that others fear and covet. Powers that cause the Templar Knights to burn Zayn’s mother at the stake for witchcraft. 
Cuando un misterioso extraño tienta a Zayn para volverse la primera mujer miembro de los Asesinos heréticos, la oportunidad de tenr su venganza la atrae a ellos. Se entrena para aprovechar su fuera y velocidad sobrenaturales, luego entra a la corte del Rey de Jerusalén con la misión de asesinas a Guy de Molay, el que condenó a su madre.
When a mysterious stranger tempts Zayn to become the first female member of the heretical Assassins, the chance to seek her revenge lures her in. She trains to harness her supernatural strength and agility, and then enters the King of Jerusalem's court in disguise with the assignment to assassinate Guy de Molay, her mother’s condemner.
Pero una vez allí, descubre a Earic Goodwin, el amigo de la infancia que tiene su corazón, entre los caballeros, y sus ojos azules como el océano no se pierden de nada. ¿Podrá la venganza valer la vida de un amor que ella dejó ir?
But once there, she discovers Earic Goodwin, the childhood friend who still holds her heart, among the knights—and his ocean-blue eyes don’t miss a thing. Will vengeance be worth the life of the one love she has left? 

Rima Online:

Donna of the Dead
Alison Kemper
Entangled Teen
March 4, 2014

Donna Pierce puede escuchar voces, pero es no significa que ella esté loca. Probablemente.
Donna Pierce might hear voices, but that doesn’t mean she’s crazy. Probably.
Las voces sirven a su propósito, aunque, cuando Donna los oye, ella sabe que está en peligro. Así que cuando empiezan a gritar con toda la fuerza de sus pulmones proverbiales, no es de extrañar que ella y su mejor amiga, Deke, acaben de escapar por poco de una horda de zombis. Solas y sin sus familias, se refugian en su escuela secundaria con los nerds súper serviciales, el dominante presidente de la clase, ¿Y lo mejor de todo?Liam, el amor caliente y extraordinario que ha tenido Donna desde hace mucho tiempo. Cuando Liam está alrededor, es fácil olvidarse de los gemidos de los zombis, la difícil situación de su padre para llegar a ellos, y lo raro que Deke está actuando de repente hacia ella.
The voices do serve their purpose, though—whenever Donna hears them, she knows she’s in danger. So when they start yelling at the top of their proverbial lungs, it’s no surprise she and her best friend, Deke, end up narrowly escaping a zombie horde. Alone without their families, they take refuge at their high school with the super-helpful nerds, the bossy class president, and—best of all?—Liam, hottie extraordinaire and Donna’s long-time crush. When Liam is around, it’s easy to forget about the moaning zombies, her dad’s plight to reach them, and how weird Deke is suddenly acting toward her.
Pero cuando el número de adolescentes disminuye y su plan de escape se viene abajo, Donna deberá escuchar los secretos que esas voces en su cabeza han estado ocultando. Parece que no todos los zombis son idiotas insufribles y que los medio muertos no están realmente con chicas como Donna...
But as the teens’ numbers dwindle and their escape plans fall apart, Donna has to listen to the secrets those voices in her head have been hiding. It seems not all the zombies are shuffling idiots, and the half-undead aren’t really down with kids like Donna…

Alison Online:

Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!