27 septiembre 2010

O Aleph. Ya disponible en portugués.

Hola a todos...! Esta vez, rompiendo la tradición, coloco un libro no traducido al castellano y que no he leído precisamente por ello...Se trata de O Aleph, la nueva y más reciente obra del escritor y letrista brasileño Paulo Coelho.

En este libro se relatan sucesos reales que ucedieron al autor durante un viaje de varios meses en el Transiberiano. En este tren, conoció a una joven de 21 años que le ayuda a encontrarse a sí mismo, a descubrir el aleph, un punto de encuentro donde todo confluye.

Meus sonhos me deram força para realizar tudo que julgava impossível (Nuestros sueños nos dan la fuerza para realizar todo lo que pensamos imposible.) (Hilal, O Aleph)

Al parecer no soy el único que rompe tradiciones, pues el autor comentó que el libro sale 5 años luego del viaje relatado, ya que es luego de ese tiempo que comprende totalmente los sucesos vividos y decide transmitirlos al lector.

Además, puntualiza que necesitó de un mes completo para terminar la obra, pues la primera versión tenía el triple de hojas que la versión final y era más compleja.

El libro (o una parte de él, no estoy seguro, la verdad) está disponible para descargar en internet, para verla en portugués dar clic aquí. También hay una extraña relación entre el escritor y la cantante Anahí, puesto que la artista ha grabado un tema, inspirado en la trama del libro, titulado que la obra del autor.

Para escuchar el tema clic aquí. Seguramente luego de escuchar un poco, podremos hacernos una iodea de qué trata este nuevo libro del autor mundialmente conocido Paulo Coelho. Así que a traducir/escuchar se ha dicho...!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario