31 mayo 2014

Esto es la Guerra

¡Buenos días, buenos días! ¿Qué tal todo, chicos?
Good morning, good morning! How are you, guys?
¡Hoy les vengo con una noticia! Hace unas horas, pocos minutos luego de la medianoche, subí un libro muy especial para mí. Se trata del poemario "Esto es la Guerra". ¡Un nuevo libro mío salido recientemente del horno!
Today I come with news! Hours ago, few minutes after midnight, I uploaded a very special book for m. It's the poetry book "Esto es la Guerra" (This is War). A new book of mine recently come out of the oven!
¿Qué tiene de distinto? ¡Pues que no es solo texto! Es un decreto total de Guerra a Muerte contra el mundo para mí y para el que lo quiera tomar así. Es una combinación de imagen, música y texto. Es un pedazo de mí para ustedes, para todos los que necesiten levantarse. Es una espada, un escudo, una armadura, y una pócima de invencibilidad.
What's so different? Well it's not just text! It is a total military until death decree against the world to me and who wants to take as well. It is a combination of image, music and text. It's a piece of me for you, to all who need to get up. It is a sword,  shield, armor, and an invincibility potion .
Siempre me consigo con alguien que me critica, que me insulta, o que me dice que no valgo nada, a veces encuentro gente tan imbécil, tan hipócrita, tan falsa, que me dan ganas de darles un tiro en la frente.
I always get someone who criticizes me, insulting me or telling me I'm worthless, sometimes I find so stupid, so hypocritical, so fake people it makes me want to give them a shot in the forehead.
Lo triste es que a veces esas personas pueden más que nosotros. A veces la envidia, el odio, la venganza y la falsedad son tan fuertes que nos ponen de rodillas, nos hacen agachar la cabeza, cerrar la boca, y esperar la muerte con ojos cerrados.
The sad thing's that sometimes these people are stronger than us. Sometimes envy, hatred, revenge and falsehood are so strong that they put us on our knees, make us duck down, shut our mouth and wait for death with closed eyes.
Esto es la Guerra es para los que se niegan a hacerlo, los que no se dejan doblegar, y para los que han sido obligados a hacerlo. La vida es una guerra sin pausa y sin cuartel, sin reglas, sin honor, pero nosotros somos grandes soldados, somos generales, coroneles, somos todo y mucho más.
Esto es la Guerra is for those who refuse to do so, which no longer break, and for those who have been forced to. Life is a war without pause and without mercy, without rules, without honor, but we're great soldiers, we're generals, we're colonels, we're everything and more. 
Jamás dejé que algo me detuviera, que me frenara, y aunque hoy día todavía tengo algunas cadenas encima, Esto es la Guerra representa mi juramento: ¡No las dejaré amordazarme por más tiempo, y así espero sea con ustedes!
I never let anything stop me, and even if today I still have some chains above, Esto es Guerra is my oath: Don't leave gag longer, and so I hope will be with you!
Muchos de mis amigos son así como yo, han pasado por cosas difíciles, por imposibles, por donde nadie debería haber pasado. Han llorado conmigo, sangrado conmigo, han gritado conmigo, ¡Pero entre todos nos hemos levantado y ahora somos una gran cadena esperando extenderse!
Many of my friends are like me, have been through difficult things, impossible, where no one should have happened. Have cried with me, bleeding me, have screamed with me, But all of us have risen and are now a large chain extended waiting!
¿Por qué hoy, ahora, y no luego, en otro momento? Porque en esta guerra no hay reglas, así que decidí atacar ahora. ¿Quién se une? ¡El que diga que sí, clic a la imagen para unirse al campo de batalla!
Why today, now, rather then later? Because in this war there are no rules, so I decided to strike now. Who wants to join? Anyone who says yes, click on picture to join the battlefield!


Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

27 mayo 2014

Wattpad, wattpad everywhere!

¡Hola chicos! ¿Cómo les va? ¡Espero que bien! Llevo un tiempo sin hacer nada en el blog, así que decidí pasarme para ponerlos al tanto de mis textos en Wattpad, que es donde estoy publicando varios de mis textos, pero ¡¡OJO, NO TODOS!!
Hi guys! How's it going? Hope fine! It's ben a time doing nothing with the blog, so I decided pass around to put abreast abou my Wattpad's texts, which is where I'm publishing many of my texts, but HEY, NOT ALL OF THEM!!


Les aviso a todos que finalmente, luego de sufrir con la historia, ¡¡Entre las Nieblas Verdes ESTÁ COMPLETA!! ¡¡AL FIN!! Sufrí con el final, me dejó un poco emotivo porque mientras conocía a Ägador y descubría su historia, simpaticé mucho con él.
I whant to tell that finally after suffering with the history, Entre las Nieblas Verdes (Among the Green Mist) IT'S COMPLETE!! AT LAST!! I've suffered with the end, it left me a bit emotional because while I knew Ägador and discovered his story, I sympathized with him a lot. 
Cuando vi un modelo de portada en el grupo de Natalia Hatt, Portadas para Wattpad, dije: "Tiene que ser mía, no hay de otra", y me la llevé. Así de simple nació El Beso de la Noche, otra precuela de El Sèraph en donde conoceremos más a la verdadera antagonista de Entre las Nieblas Verdes y El Sèraph.
When I saw a cover model in Natalia Hatt's group of Natalia Hatt, Portadas para Wattpad (Covers for Wattpad), I said: "It has to be mine, there's no choice," and I took it. So simple was born El Beso de la Noche (Kiss of the Night), another El Sèraph's prequel where we'll know better about the true antagonist of Entre las Nieblas Verdes and El Sèraph. 
Será un poco más larga porque quiero explorar la historia desde principio a fin. Apenas llevo algunas ideas y el prólogo, pero la próxima semana estaré escribiendo los primeros capítulos. ¡Vayan leyendo el relato para no llevarse spoilers!
It will be a little longer because I want to explore the story from the beginning to the end. Just took some ideas and the prologue, but next week I will be writing the first chapters. Go read the previous not to have spoilers!


Un día en el trabajo me puse a buscar imágenes anime y encontré el fondo y al chico de la portada. Al principio pensé que sería perfecta para una historia erótica de vampiros, pero terminó siendo algo sentimental y gótico, digamos que la mirada del chico me persuadió un poco, y también la canción Dance with the Davil de Breaking Benjamin.
One day at the work I started to search anime images and I found the background and the guy of the cover. At the begging I thought it will be  perfect to a erotic-vampires story, but it ended beeing something very emotionally and gothic, let's say the guy's eyes persuaded me a little, and the Breaking Benjamin's song, Dance with the Devil, too.


Estoy escribiendo esta historia en el trabajo, así que depende del tiempo libre que tenga allí, pues solo así puedo dividirme, de otra forma me volvería loco. La historia de Alynne no se ha parado, solo que las cosas están muy activas durante estos días, sin embargo adelantaré todo lo que pueda esta semana para poder subir algunos capítulos. ¡Antes del sábado tendrán un pedazo más de esta historia!
I'm writing this story at work, so it depends about the freetime I have in there, because only then I can divide myself, otherwise I'd go crazy. Alynne's story hasn't stopped, just that things are very active these days, but I'm going ahead all what reamins of this week with the story to upload some chapters.Before Saturday will have a bit more of this story!


No me he olvidado de Gragis y Gian, solo que su historia no termina de hilarse en mi mente. tengo algunas cosas pensadas, pero sigo esperando para estar seguro de cómo irán las cosas. A final de mes creo que debería tenerla lista.
I didn't forget about Gragis nd Gin, is just that their story doesn't end spun in my mind. I've thought some things, but I'm waiting to be sure how things will go. At the end of the month I think I should have it ready.


Por otro lado, Verantina y Paz están descansando de lo que no han hecho aún estas historias me tienen algo despistado. No encuentro cómo seguirlas, a pesar de que me gustan mucho y quiero escribir más sobre ellas pero mi musa está estancada con ambas. Espero pronto solucionar el problema porque realmente quiero avanzar más con ellas.
On the other hand, Paz and Verantina are resting what they haven't done yet these stories have me somewhat confused. I cann't find how to follow them, even though I really like and want to write more about them but my muse is stuck with both. I hope to remedy the problem because I really want to go further with them.

¡Es todo por el momento, mi gente! Tengo muchas cosas encima, pero como ven sigo con muchas cosas en la cabeza, mi musa no deja de trabajar y esta buscando secretarias para que la ayuden a coordinarse, ¿Alguien se ofrece?
That's all for now, people of mine! I have many things up, but as you can see I still have many things on my mind, my muse is still working and she's looking at secretaries who help her to coordinate, anyone offers?

Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

17 mayo 2014

¡Sorteo aniversario! / Anniversary Giveaway!

¡Hola gente! Hoy hay entrada express de nuevo.
Hello people! Today there's an express entry again.
Esta vez es para avisarles de un nuevo concurso en a red y que no pueden perderse... ¡BAJO NINGÚN MOTIVO!
This time I want to apprise you about a new giveaway in the net that you cannot miss... FOR ANY REASON!
Con motivo del primer aniversario de su historia, Melisa S. Ramonda sortea seis ediciones especiales de RELP. ¡Firmadas y con marcapáginas incluído!
Because of the first anniversary of her story, Melisa S. Ramonda lots six special editions of RELP. Signed and bookmarks included!
Pueden leer la reseña que hice de la novela aquí.
You can read the review I made to the novel here.
¿Quieren participar? ¡Clic en la foto de los premios!
Do you want to participate? Click in the prizes' pic! Note: The web is only in Spanish.


Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

12 mayo 2014

Verantina de Veniseria Booktrailer

¡Hola chicos! Esto es una entrada rápida para avisarles que publiqué el booktrailer de Verantina de Veniseria en Youtube, ¡Espero les guste!
Hi guys! This an express entry to warn you I plublished Verantina de Veniseria's booktrailer in Youtube, Hope you like it!



¿Alguien sabe cómo lo puedo subtitular en inglés? ¡Se agradece compartir, dar me gusta, RT y likes!
Does anyone know how I can subtitled it in English? I thank share, click I like it, RT and Thumbs-Up!

Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!