23 abril 2014

Pensando: Los jóvenes no leen + Los universitarios no leen / Teens don't read + College Students don't read

¡Hola chicos! ¿Cómo les va? Hoy es el día internacional del libro, y como preferí darle el espacio de la mañana a Gabriel García Márquez, ahora vengo con una sección que me gusta mucho: Pensando. Esta vez, una MOLESTIA TOTAL con las editoriales y críticos.
Hey guys! How's it going? Today's the International Day of the Book, as I preferred to give space to Gabriel García Márquez in the morning, now I come to a section that I really like: Thinking. This time a TOTAL ANNOYANCE with publishers and critics.
Ya había hecho entradas parecidas a esta, pero siento la necesidad de defender nuevamente este género porque sigo viendo que la gente no respeta el nuevo género del New Adult o Adulto Nuevo, más que nada las editoriales.
I'd already made entries similar to this, but I feel the need to defend the genre again because I keep seeing people not respect the new genre of New Adult, mostly publishers.
¿Qué es lo que pasa? Que se está repitiendo la historia. Como dije en esta entrada, la literatura juvenil es una lectura tan válida como la adulta, y tomó MUCHO TIEMPO que la gente aceptara eso; aún hoy día hay cierto desdén, pero eso forma parte de los gustos de cada quien.
What's going on? They're repeating history. As I said in this post, Teen Literature is as valid as the adult reading, and took LONG people accept that; even today there are some disdain, but that's part of the tastes of everyone.
Cuando salió el género de Young Adult, o Adulto Joven, las editoriales, críticos y algunos lectores decían que era mera literatura comercial y que era un género fracasado porque los jóvenes no leen; bastaba ver los más vendidos de Amazon para saber que era mentira y ahora es uno de los géneros más vendidos en la actualidad.
When it was left the genre of Young Adult, publishers, critics, and some readers said that literature was merely commercial and the gender was a failure because young people don't read; enough to see Amazon Bestsellers to know that was a lie and now's one of the genres most sold today.
La historia se repite con el género del New Adult, o Adulto Nuevo, pues se dice lo mismo, exactamente lo mismo que con el YA, solo que es el caso de los universitarios. Los que quieran ver un poco acerca de este género, así ahorramos tiempo, pueden pasar por esta entrada. Me encanta y lo explica todo perfectamente.
History repeats itself with the New Adult genre, as the same is said, exactly the same thing with YA, only in the case of university. Those who want to see a little about this genre as well save time, be passed by this task. I love it and explains it perfectly.
¿Será que esta gente es estúpida? Porque primero la toman contra el YA, ven que es un error y lo aceptan, y ahora con el NA, y cada vez es más el éxito de este género. ¿Qué quieren? ¿Que leamos cuentos de niños hasta los 20 años y de allí pasar a clásicos literarios?
Could it be that these people are stupid? Because first taken against YA, see that it's a mistake and accept it, and now with the NA, and it's increasingly the success of this genre. What do they want? That we read stories of children up to 20 years and from there move on to literary classics?
Es increíble hasta dónde podemos llegar con tal de no querer arriesgar nuestro dinero, pero la parte buena de todo esto es que cada vez las editoriales pierden poder mientras que este se va al lado de los lectores y escritores.
It's amazing how far we can get in order not want to risk our money, but the good part of all this is that publishers increasingly lose power while this is going next to the readers and writers.
Hay MUCHAS novelas de cuarta que son publicadas, haciendo que los lectores migren a Internet o busquen otras alternativas para satisfacer su necesidad de lectura, esto es la mayor ventaja de los autores auto-publicados y editoriales pequeñas que entienden lo que está buscando el público.
There are MANY floop novels that are published, making readers migrate to the Internet or looking for alternatives to satisfy their need for reading, this is the biggest advantage of the self-published writters and small editorials that understand what they're looking for the public.
El mundo editorial debe entender que en el tiempo pasado había cierto tipo de libros, pero con la llegada de los videojuegos empezó una explosión creativa increíble, así es cómo lo veo yo. Los escritores ahora competimos contra películas, series de televisión, videojuegos, y los clásicos.
The publishing world must understand that in the last time there was some kind of book, but with the advent of video games began an incredible creative explosion, that's how I see it. Writers now compete against films, television series, video games, and classics.
Los tiempos cambiaron, y ahora una persona debe pensar cómo ganarle a un equipo creativo, ver qué ideas son interesantes, cómo hilarlas y hacer que la gente prefiera el papel a la música, la acción, el movimiento, el color.
Times have changed, and now a person must think how to beat a creative team, see what ideas are interesting, how to make yarn and make people prefer the book above music, action, movement, color.
Ya hemos visto que mucha gente gusta de estos géneros, de tramas con romances imposibles, criaturas sobrenaturales, un poco de erotismo, mezclar la vida diaria con lo paranormal, y que los mismos escritores disfrutan escribir de estas historias, así que me pregunto: ¿Por qué negar a los lectores lo que ellos quieren?
We've seen that many people like about these sorts of frames with impossible romances, supernatural creatures, some erotic, mix of daily life with the paranormal, and the same writers enjoy writing these stories, so I ask: Why deny the readers what they want?
Las lecturas infantiles son sencillas, son muy fantasiosas, y las lecturas adultas son complejas, profundas. Los jóvenes necesitamos un punto intermedio, pues ahora nuestros intereses son totalmente distintos a los de los jóvenes del siglo XIX, por dar un ejemplo.
Infant readings are simple, very imaginative, and adult readings are complex, profound. Young people need a middle, because now our interests are completely different from the youth of the nineteenth century, to give an example.
Creo que este tema da para reflexionar y hasta arrancarnos los pelos unos a los otros, pero yo expreso mi posición, y quiero saber la de ustedes. ¿Qué opinan?
I think this subject is to ponder and to pluck the hairs one another, but I express my position, and I want to know yours. What do you think?

Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

Gabriel García Márquez: Q.E.P.D. / R.I.P.

Hola chicos, ¿Qué tal?
Hey guys, How's it?
Hoy vengo con una noticia triste. Para los que no sabían, hace algunos días se dio la noticia de que el escritor Gabriel García Márquez había fallecido a la edad de 87 años. Como todos sabrán, el Gabo era el autor de Cien años de Soledad, su obra maestra y la más famosa de todas.
Today I come with sad news. For those who did not know, a few days ago the news that writer Gabriel García Márquez had died at 87 years old. As we all know, el Gabo was the author of One Hundred Years of Solitude, his most famous masterpiece of all.
No puedo decir que la noticia me sorprendió. Ya lo veía venir desde hacía varios meses. El Gabo no salía a la luz pública, no sacaba libros, no se sabía casi nada de él. Ahora que está muerto, nos dicen que sufría de demencia senil, posiblemente producto de un tratamiento para el cáncer al que se sometió años atrás.
I can't say I was surprised by the news. I saw it coming several months ago. El Gabo didn't come to light, pulled no books, no one knew almost nothing about him. Now that is dead, they tell us he was suffering from senile dementia, possibly as a result of treatment for cancer who underwent years ago.
La demencia senil es una pérdida progresiva de las funciones cognitivas de la persona que la padece, es decir, va perdiendo la memoria, el lenguaje, la capacidad de orientación, entre otros. Esto nos puede decir que el Gabo no recordaba nada de su gloria, de quién era, qué hacía, etc.
Senile dementia is a progressive loss of cognitive functions of the person who has it, he loses memory, language, orientation ability, among others. This may tell us that el Gabo remembered nothing of his glory, who he was, what he did, etc..
Es triste que alguien tan grande como lo fue Gabriel García Márquez tuviera que sufrir de esto, pues no quiero imaginar la frustración de su familia al ver tan gran hombre olvidar todo acerca de él, olvidar cómo expresarse.
It's sad to know that someone so big as Gabriel García Márquez had to suffer this, cause I can't imagine the frustration of his family to see such a great man forget all about him, forget how to express.
Personalmente, odio el estilo de Gabriel García Márquez. No me gusta, me repele por completo, y me repele más el hecho de haberlo leído obligado en el colegio, solo he leído dos libros de él y no tengo ganas de leer otro; solo daré la oportunidad a Cien Años de Soledad por ser su obra más famosa. Pero no por eso me es indiferente la pérdida que acabamos de tener en el mundo literario.
Personally, I hate Gabriel García Márquez's style. I don't like it at all, it repels me, and repels me more the fact I read it bound at high school; I've only read two books by him and I have no desire to read another, I just give a chance to Hundred Years of Solitude to be his most famous work. But I do care about the loss we just had in the literary world.
Si antes fue momento de leer sus obras, ahora más, pues como dice un dicho: Si quieres vivir mil vida, lee, pero si quieres vivir por siempre, escribe.
If before it was time to read his works, now more, because as the saying goes: If you want to live a thousand lives, reads but if you want to live forever, write.

Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

20 abril 2014

¡Los Guardianes del Alma listo para ser comprado / Los Guardianes del Alma ready to be bought!

¡Hola gente! Ya salió a la venta Los Guardianes del Alma, la nueva novela de Dianna M. Marquès, así que los que quieran leerse a esta gran escritora y excelente amiga, ¡Pueden pasarse por los siguientes links!
Hello people! Los Guardianes del Alma (Guardians of the Soul) is out now, the new novel by Dianna M. Marquès, so those who want to read this great writer and good friend, you can stop by the links below!


TIENDA/SHOP (Only in Spanish)


LIBRO/BOOK (Only in Spanish)


Como sé que se podrían haber perdido alguna de las entradas, pueden chequear todo lo que quieran aquí abajo:
As I know you might have missed any of the entries, you can check all you want down here:

Sinopsis / Synopsis


Firma de libros / Sign of Books


 BOOKTRAILER



Todo esto fue un trabajo en equipo de varios bloggeros y la misma Dianna, así que como un pequeño reconocimiento a ellos, les dejo la lista de los demás blogs que estuvieron anunciando todo. ¡Espero se pasen por ellos!


9. LAURA S.B - http://laluzdeleoen.blogspot.com.es/    


Como un bono, y porque la ocasión lo amerita, entrevisté a Dianna acerca de esta nueva novela. Espero les guste como me gusta a mí :D Clic en la portada para leerla.



Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

19 abril 2014

Nuevas historias / New Stories

¡Hola chicos! ¿Qué tal les va? ¡Espero que bien!
Hi guys! How is it going? Hope fine!

Esta entrada es para adelantarles que ya hay tres historias nuevas en mi cabeza y que estoy trabajando también en ellas. Sí, tengo ya más de diez cosas a la vez, pero no me importa. Ya sé que escribiendo mucho todo el tiempo mantengo mi mente activa :3
This entry's to tell you there are another three new stories in my head and I'm working en them too. Yes, I have more than 10 things at the same time, but I don't mind. I've already know that writting a lot all the time keep my mind active :3
Así que les presento las tres nuevas historias.
So I present to you the new stories.


Hace algunas semanas leí la historia "Silencio", de Natalia Hat, en la página de Wattpad. La historia me encantó, pero el final fue tan desgraciado y tan cruel que no me permito pensar que termine así. JAMÁS Y NUNCA!!! jajajaja
Some weeks ago I read the story "Silencio" (Silence), by Natalia Hatt, in Wattpad's page. The story amazed me, but the end was so miserable and cruel I can't allow me to think to let it end like that. NEVER!!! hahahahaha
Entonces se me ocurrió escribirle a Natalia, pidiendo permiso para hacer unos fanfics de la historia. Como me dio permiso, entonces ya estoy empezando a escribir el primero, que es Sonido, y luego seguirá Suspiro.
Then it occurred to me to write to Natalia, asking for permission to make a fanfic story. Since she gave me permission, I'm already starting to write the first, which is "Sonido" (Sound), then continue with "Suspiro" (Sigh).
Aún no he comenzado a publicar las historias, estoy apenas comenzando a escribirlas, pero mientras tanto pueden ir leyendo la de Natalia, porque las mías son a modo de continuación de la de ella.
I haven't started to publish the stories yet, I'm just starting to write them, but meanwhile  you can read Natalia's, cause mine's are in a mode of sequel from hers.

Silence (Not finished yet)


Esta se trata de un ejercicio de inglés que me auto-coloqué, más que nada como un ejercicio de creatividad y ejercicio del inglés. Es un retelling de la historia de la Bella Durmiente con elementos sobrenaturales, terror y romance. A ver qué sale jejeje.
This is an exercise of English self-placed me, mostly as an exercise in creativity and practice English. It is a retelling of the story of Sleeping Beauty with supernatural, horror and romance  elements. To see what happens lol.

Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

18 abril 2014

Viernes Musicales: Vampiros, sangre y sexo / Vamps, blood and sex.

Para terminar esta semana, un poco de sexo, sangre y vampiros. ¡Se siente excelente volver a leer sobre ellos! Actualmente estoy con dos libros de vampiros, luego siguen dos de lobos, uno de fantasmas, y demás. Espero estos videos les gusten tanto como a mí.
To finish this week, a little bit of sex, blood and vamps. It feels excellent to read again about them! Right no I'm reading two vampire's books, then there are two of wolfs, one of ghosts, and some others. Hope you like those videos like me.


AMO ESTA CANCIÓN. Es muy sensual y el video con tanto fetichismo y sadismo que no puedo verlo solo una vez.
I LOVE THIS SONG. It's so sensual and the video with so fetichist and sadism that I can't see it just once.


Dependencia, arrogancia, pero amor. Me encanta.
Dependency, arrogance, but love. I love it.


El epítome del amor vampírico. AMO LA VOZ DE VILLE VALO.
The epithome of vampiric love. I LOVE VILLE VALO'S VOICE.


No suelo preferir la remix a la versión original, pero hay excepciones, y esta es una de esas excepciones.
I do not usually prefer the remix to the original version, but there are exceptions, and this is one of those exceptions.

Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

17 abril 2014

EMB Erótico - Erotic EMB

¡¡Hola chicos!! Hace tiempo que quería hacer este EMB pero tenía que esperar a que terminaran de llegar los libros. Ahora que están todos juntos, ¡Sonrían a la cámara!
Hey guys!! I've wanted to do this EMB but had to wait for them to finish to get the books. Now they are all together, Smile for the camera!

Primero el paquete.
First the pack.

Antes de abrirlo...
Before open ir...

¡NACIÓ EL BEBÉ!
THE BABY HAS BORN!

¡Se ven geniales allí adentro!
The look cool there inside!

¡Y era un box set!
And it was a box set!

Las portadas *3*
The covers *3*

¡Las contraportadas también!
An the back covers too!

Y ya incluidos a la familia hasta que...
Already included at the family until...

¡¡Llegó este!!
Came this!!

Y con unas imágenes que prefiero censurar xD
With pictures that I prefer censor xD

Ahora sí, la familia erótica en mi estante.
Now yeah, erotic family in my shelf.

Ahora el turno de cinco libros que tengo y que pienso leer sí o sí. Los primeros son cuatro libros que me dio Ediciones Tombooktu para reseñar. ¡Gracias! Ahora mismo estoy con el libro de Elena Montagud, precisamente el marcado en rojo.
Now it's the turn of five books that I have and I think to read yes or yes. The first were four that Ediciones Tombooktuy gave me to reviews. Thanks! I'm reading Elena Montagud's book, precisely the marked in red.


¡¡Y EL CONSENTIDO DE LA FAMILIA!!
AND THE  INDULGED OF THE FAMILY!!

¡Un saludo y un abrazo!
Greetings and hugs!

16 abril 2014

Entrevista Informal a Tere Oteo Iglesias - Informal interview to Tere Oteo Iglesias

¡Hello gente! Les traigo una nueva entrevista, pero diferente a las que he hecho hasta ahora. Es una entrevista informal, MUY INFORMAL, que le hice a mi abuela virtual Tere Oteo Iglesias, puesto que sacó su libro Orbis Verbum con Editorial Universo, e hizo una firma de libros hace poco que parece fue bastante bien.
Hola people! I bring a new interview, but other than that I've done so far. It is an informal one, a VERY INFORMAL interview, which I made for my virtual grandmother Tere Oteo Iglesias, since she launched her book Orbis Verbum with Editorial UNiverso, and did a book signing recently that was looking pretty good.
¿Cuál es la diferencia? Lean la entrevista completa y verán a qué me refiero. Creo que comenzaré a usar más seguido este tipo de entrevistas porque, además que es más divertido, permite que pueda sacarle más preguntas al autor (HEY BLOGGERS, anoten anoten!! jajaja) ¡Espero les guste! Para leerla, clic a la foto de mi abue :)
What's the difference? Read the full interview and see what I mean. I'll start using it more often this type of interview because, well it's more fun, allows me to get more questions to the author (HEY BLOGGERS, write down write down!! Haha) Hope you like it! To read it, click on the photo of my grands :)



Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

15 abril 2014

Primeros capítulos de LGDA / LGDA's Frist Chapters

¡Hola chicos! Esta entrada va atrasada por problemas con el Internet, ¡Así que vamos rápido!
Hi guys! This entry is late because problems with the Internet, So let's go fast!
Hace algunos días que ya están disponibles los primeros capítulos de la nueva novela de Dianna M. Marquès, Los Guardianes del Alma. Si los quieren leer, clic en la portada de abajo.
Some days the first chapters of the new novel by Dianna M. Marquès, Los Guardianes del Alma (The Guardians of the Soul) are now available. If you want to read, click on the cover below.


¡También les aviso que habrá una firma de ejemplares! ¡Clic en la imagen para más información!
Also I notice that there will be a book signing! Click image for more information!


Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

07 abril 2014

Booktrailer!

¡¡Hola gente!! Aquí el booktrailer de la próxima novela de Dianna :3 Ya cada vez hay menos espera!! Estén pendientes, cada lunes, como habrán notado, hay sorpresas, ¡¡Y el día se acerca más y más!!
Hello people!! Here's the booktrailer of Dianna's next novel :3 Now there are fewer waiting!! Stay tuned every Monday, as you will have noticed, there are surprises, And the day gets closer and more!!


Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!

01 abril 2014

Sinopsis de LGDA / LGDA's Synopsis


Ok, esta vez estuve un poco tarde, ¡Pero cumplí! Arriba pueden ver la sinopsis de la novela LGDA de Dianna M. Marquès. ¡Espero les guste!
Ok, this time I was a little late, but I turned! Above, you can see the synopsis of the novel LGDA Dianna M. Marquès. I hope you like it!

Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!