14 julio 2015

Reseña: Heaven. El hilo rojo del destino, por Lucía Arca.

¡Hola chicos! ¿Qué tal ese cierre de clases? Yo ya estoy por terminar las materias y no veo la hora de que llegue el viernes, ¡MI ÚLTIMO DÍA DE CLASES POR ESTE SEMESTRE! Estoy que bailo de la felicidad. Pero dejaré mi felicidad de lado para hablarles de lo que les interesa: un libro QUE AMÉ.
Hi guys! How about the closure of classes? I'm already about to end some subjcts and I cannot wait to arrive on Friday, MY LAST DAY OF COLLEGE FOR THIS SEMESTER! I am about to dance bacause of happiness. But I'll let my happiness aside to tell you about what interests you: a book that I loved.
Como saben, estoy participando en el blog tour de Heaven. El hilo rojo del destino, de Lucía Arca. Hacía tiempo que quería leerla, así que no desperdicié la oportunidad de leerla, y debo decir que quedé impresionado.
As you know, I'm in a blog tour for Heaven. The read threaf of fate, by Lucía Arca. I had long wanted to read something from her, so I did not waste the opportunity to read this book, and I must say I was impressed.
La historia nos habla de Heaven y Jared, dos personajes muy heridos, que arrastran heridas del pasado que no terminan de sanar, ambos destinados a reencontrarse por la leyenda del hilo rojo del destino.
The story's about Heaven and Jared, two very wounded characters, dragging old wounds that never quite heal, both destined to reunite with the legend of red thread of fate.
Heaven es una chica muy normal, salvo por su pasado y las consecuencias de este en su carácter, es una chica que solamente quiere su vida de regreso, y de momento, simpaticé mucho con ella. Es un personaje que me agradó bastante.
Heaven is a very normal girl except for her past and the consequences of this in her character, sh'es a girl who just wants her life back, and for many moments, I sympathized a lot with her. It is a character that I liked a lot.
Jared es un "chico" no muy normal, algo engreído, pero cuando descubrí la razón de esta y por qué usarla como escudo, descubrir su interior lentamente me hizo sentirlo real. No es mi favorito, tiene un carácter que me chocó en ocasiones, pero tampoco lo odié.
Jared is a not so normal "boy", something cocky, but when I discovered the reason for this and why use it as a shield, discover his inner slowly made me feel him real. Not my favorite, has a character that struck me sometimes, but I do not hate him.
A la que quería odiar con todas mis fuerzas fue a Safina. Una perra salida de las profundidades del infierno, una creída, egocéntrica, egoísta con mente de niña caprichosa y al mismo tiempo un temperamento psicópata. El final, con respecto a ella, fue agridulce, y los que lean el libro me entenderán.
The one I wanted to hate with all my strength was Safina. A bitch out of the depths of hell, a self-centered, selfish  woman with the mind of a whimsical girl and a psychopathic temperament. The end, speaking just about her, was bittersweet, and those who read the book will understand me.
La escritura de Lucía es muy metafórica, llena de adjetivos. Es super elegante, aunque a veces te confunda por la forma en que describe en algunas ocasiones, pero es por mis gustos personales. Sentía todo lo que aparecía en ese libro era hermoso, hasta el más mínimo detalle. Me hizo disfrutar de las cosas pequeñas de la vida, por decirlo así. ¡Me encantó!
Lucía's writing is very metaphorical, full of adjectives. It's super elegant, but sometimes confuse you because of her way to describe sometimes, but it's for my personal tastes. I felt everything that appeared in that book was beautiful, down to the smallest detail. I did enjoy the little things in life, so to speak. I loved it!
La escena final, el enfrentamiento Heaven Vs Safina, ¿cómo decirlo? LO AMÉ. Sencillo, corto, pero lleno de emociones que chocaron, poder, y aunque se adivina, hay cosas que te toman por sorpresa, así como la nueva actitud de nuestra protagonista.
The final scene, the Safina Vs Heaven confrontation, how shall I say? I LOVED IT. Simple, short, but full of emotions that hit, power, and despite you can even guess the result, there are things that take you by surprise, as the new attitude of our protagonist.
El mundo de Oniria se me hizo muy real. Siendo lo que es, pensé que sería difícil de recrear, pues todos hemos estado allí, sin excepción, y podría ser algo problemático imaginarlo como algo "tangible", pero Lucía se las ingenió muy bien para hacer que todo se sintiera como si estuviera allí de nuevo.
Oniria's world became very real to me. Being what it is, I thought it would be difficult to recreate, because we've all been there, without exception, and could be problematic to imagine it as something "tangible" but Lucía managed very well to make it all feel like we I there again.
Definitivamente, un libro que vale mucho la pena y que no tiene desperdicio. Suelo decir que los libros autoconclusivos deberían tener una segunda parte, pero este es perfecto tal y como es, porque estoy seguro que, y sí, se lo advierto a su autora con una pistola en mano, que si sigue la historia, saca una secuela, corre el riesgo de arruinarla. Precuelas, todas las que quieras, pero ninguna continuación, por favor.
Definitely a book that's worth it and not to be wasted. I often say that stand-alone books should have a sequel, but this is perfect as it is, because I'm sure, and yes, I warn its author pistol in hand, if she follow the story, makes a sequel, she's taking the risk to ruin it. Prequels, all you want, but no sequels, please.
¡No tengo nada más que decir, salvo gracias a la autora ya la editorial por el libro!
I have nothing else to say, except to thank the author and publishers for the book!

WEB DE LA AUTORA / AUTHOR'S WEB

¡Un saludo y un abrazo!
Greetings and hugs!

1 comentario:

  1. A mi tambien me gustó mucho!!! Y odié a Safina, pero entra ganas de conocerla más jajaja
    Besotes

    ResponderEliminar

Thanks for coming to Tinta Nocturna!
Hugs from here to whereever you may be ^^

***

¡Gracias por pasarte por Tinta Nocturna!
Un abrazo de aquí hasta donde estés ^^

Nocturnos.