22 diciembre 2016

On vacations! / ¡De vacaciones!

Hello over there, guys! How have you been?
¡Hola, chicos! ¿Cómo han estado? 
This is a little entry to let you know I'll be taking a break from the blog from now until January 3rd, the day when I fled in vain will be published on Kindle and eBook. I'm not a Holidays guy, but this is time to spend with the family anyway ^^
Esta es una pequeña entrada para hacerles saber que voy a tomar un descanso del blog a partir de ahora hasta el 3 de enero, el día en que I fled in vain se publicará en Kindle y eBook. No soy un chico navideño, pero este es el momento de estar con la familia de todos modos ^^
Here are the links so you can order your copy, and the print edition is already on sale!
¡Aquí están los enlaces para que puedan pedir su copia, ¡y la edición impresa está ya a la venta!


In the meantime, you can read me on Wattpad, as I'll be publishing the final articles from El Making Of (only in Spanish.)
Mientras tanto, pueden leerme en Wattpad, ya que estaré publicando los últimos artículos de El Making Of.
See you soon!
¡Nos vemos pronto!

16 diciembre 2016

Musical Friday / Viernes Musical: Lady Gaga + Kudai + Krewella + Tilo Wolff

Hello guys! Finally Friday! As always, and after a little absense, here's a little collection of music videos I've been watching lately, and that I hope you like as much as I do. ^^
¡Hola chicos! ¡Al fin viernes! Como siempre, y después de una pequeña ausencia, he aquí una pequeña colección de videos musicales que he estado viendo últimamente, y que espero les gusten tanto como a mí. ^^

***

First, as always, and as it will be forever, my one and only queen, the Mother Monster! I think I'm falling in love with the Joanne Era, as everything is working perfectly in it: videos, music, look, lyrics, and all! I admit Million Reasons is not my favorite track, but the music video almost made me cry, as I saw myself in the metaphors Gaga used, and that's enough for me to love the whole thing!
Primera, como siempre, y como será para siempre, mi única reina, ¡la Madre Monstruo! Creo que me estoy enamorando de la Era Joanne, ya que todo funciona perfectamente en ella: videos, música, apariencia, letras, ¡y todo! Admito que Million Reasons no es mi pista favorita, pero el video musical casi me hizo llorar, ya que me vi en las metáforas que Gaga usaba, ¡y eso es suficiente para que me encante todo!

***

Also, my favorite Latin band (and the only one I actually like) returned to the stages! After a weak beginning, Kudai reminded me why I love them so much! Here's the complete presentation, the one that marks their return to the music industry!
También, ¡mi banda latina favorita (y la única que en realidad me gusta) volvió a los escenarios! Después de un inicio débil, ¡Kudai me recordó por qué los amo tanto! Aquí está la presentación completa, ¡la que marca su regreso a la industria de la música!

***

I've been a fan of Krewella since I can remember, and althought I don't follow these girls as often as they deserve, there are some real cool songs I've discovered. Team is one of them, really sticky, moved and addictive. Also love the video!
He sido un fan de Krewella desde que puedo recordar, y aunque no sigo a  estas chicas tan a menudo como se merecen, hay algunas canciones geniales que he descubierto. Team es uno de ellos, realmente pegajosa, movida y adictiva. ¡También me encanta el video!

***

Now, a love-hate relationship. You know that feeling when you LOVE an amazing song but HATE the freaking video? That's what happens between Children of the Dark and me. The song was the Gothic Pride Anthem I've been waiting for all my life, but the video? I'm just going to say: There's so much happiness and joy in all those people i find it stupid to make three of the four singers look like they're pissed off. Tilo Wolff's the only one who really enjoys it, and that's why his name is the only one up there.
Ahora, una relación de amor odio. ¿Saben ese sentimiento cuando AMAN una canción increíble pero ODIAN el condenado video? Eso es lo que pasa entre Children of the Dark y yo. La canción fue el himno del Orgullo Gótico que he estado esperando toda mi vida, ¿pero y el video? Sólo voy a decir: Hay tanta felicidad y dicha en todas esas personas que me parece estúpido hacer que tres de los cuatro cantantes parezcan estar enojados. Tilo Wolff es el único que realmente lo disfruta, y por eso su nombre es el único allí arriba.

***

What do you think on today's videos? Do you liked them or not? At least one of them? Let me know in the comments down below! ^^
¿Qué les parecen los videos de hoy? ¿Les gustaron o no? ¿Uno de ellos al menos? ¡Háganmelo saber en los comentarios allí abajo! ^^

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

13 diciembre 2016

Entrevista con... ¡David Baillie!

Hello from the other siideeeeeee! No, no soy Adele (creo). ¿Cómo han estadom chicos? Yo, trabajando como esclavo en estos días, y la maestría está exigiendo más de lo que pensaba; esta vez, estoy considerando seriamente abandonar, por razones personales que no llegan al caso hoy.
Lo que realmente nos importa hoy es una entrevista que tuve con David Baillie, el autor de Red Thorn, uno de los cómics que he estado siguiendo este año, y cuyo último número sale MAÑANA.
La suerte estaba conmigo cuando escribí al Sr. Baillie y, tan amablemente como cualquier otro ser humano, aceptó contestar mis preguntas, y eso se puede traducir como "¡OMG soy el fanboy más feliz ahora mismo, envídienme!" Ya lo hice, pero quiero darle unas inmensas gracias gran Sr. David Baillie por tomar parte de su tiempo para escribir esto.
Junto con las respuestas, encontrarán algunas de las páginas preliminares del último número. Así que, ¡aquí vamos!

READ IN ENGLISH HERE!
¡LEE EN INGLÉS AQUÍ!

1. ¿Por qué decidió trabajar en cómics?
Los cómics iluminan mi cerebro - siempre lo han hecho. Me encanta ir a través de un buen dibujo, pero tan pronto como un globo de diálogo se añade, abre un mundo completamente nuevo.
Estaba hablando con una novelista del NYCC del año pasado y me dijo que aunque le encantaba escribir cómics, la prosa es, por supuesto, la historia más pura de un escritor. No fue hasta esta conversación que me di cuenta de que estoy fuertemente en desacuerdo con ese sentimiento (ampliamente aceptado) - para mí los cómics son el método principal de transmitir una narrativa. ¡La primera opción!

2. ¿Hay algunos cómics que considere como sus principales inspiraciones?
Mi iniciación en el medio fueron las reimpresiones de British B & W de Stan y Jack Marvel cuando tenía tres o cuatro años. Descubrí Transformers de Simon Furman y otros unos años más tarde, y más o menos una década de 2000AD antes de que, en algún momento de mi adolescencia, encontrando Vertigo. Esos trozos de cómics, ese viaje, es mi canon - sin el cual estaría perdido.
Además: Todos deben leer Hewligans' haircut, Pulpatoon Pilgrimage and Box Office Poison.

3. ¿Cómo se le ocurrió la idea principal de Red Thorn? ¿Cómo nació?
Shelly Bond me pidió que le presentara LA historia que me mantuviera de noche. Así que, literalmente,  escribí todas las cosas que me mantienen en vela por la noche, envuelto en una trama, ambientado en Escocia y luego envié un enorme .doc a Vertigo HQ. Se suponía que la increíble Meghan Hetrick y yo estábamos trabajando en otro proyecto, el cual, sin culpa nuestra, encalló, y creo que fue la opción obvia de unirnos a esto. Y estoy tan contento de que eso haya ocurrido ya que, sin Meghan, ¡Red Thorn no sería más que ese montón de palabras en un archivo ASCII!

4. ¿Por qué la mitología escocesa? ¿Algún mito favorito que quisiera explorar en este cómic?
Creo que fue en gran medida un intento de recuperar el sentimiento de asombro que experimenté cuando era un niño que oía mitos e historias extrañas y maravillosas mientras crecía en Escocia. Quería usar esas leyendas medio recordadas y corrompidas en lugar de recoger las versiones desinfectadas y aprobadas de un compendio.
Y en lugar de tener mitos favoritos que quisiera explorar, era más acerca de querer evitar el uso de cualquier cosa con una raíz en las leyenda féericas y artúricas. Aunque cuanto más cavaba, más tentador era desechar esa regla. (Hay algunas grandes historias escocesas de hadas).
Y por supuesto quería tener al monstruo del Lago Ness allí, pero para presentarla de tal manera que el lector no estuviera inmediatamente seguro de quién era. Llevo la contraria por naturaleza.

5. ¿Diría que hay algo de usted en los personajes?
Pienso que tiene que haber, por la manera en que escribo. Siempre trato de escribir lejos de mí mismo, deliberadamente usando características y rasgos que no poseo, pero tarde o temprano tomo conciencia de poner mis pies en los zapatos de los personajes.

6. ¿Cómo ha sido su experiencia trabajando en Red Thorn? ¿Fue todo lo que soñó que sería?
Absolutamente - baches en el camino, y todo. Mientras las experiencias creativas vengan, no podría haber pedido algo mejor.
Me puse a trabajar con Meghan, Choon, Todd Klein, Stev Oliff, Nick Filardi, Steve Pugh y Ryan Kelly. Quiero decir, qué equipo - además de ser editado por Shelly Bond, Rowena Yow, Ellie Pye y Jamie S. Rich.
Alguien me preguntó la semana pasada si estaba triste de que termináramos en el número trece, y francamente no. Este es el final de la historia. Tenía otras ideas, y cosas que quería hacer, pero cuánto más pienso en ello, más creo que es mejor como es. Autónomo y hecho.
Lo mejor es dejar la fiesta antes de que todos se aburran.

7. Usó el tema de diferentes planos y realidades en el cómic, ¿cree que es un hecho real de nuestro universo?
Estoy intrigado por la idea de universos múltiples, ramificados en el nivel cuántico, pero en realidad estoy probablemente más aficionado a la historia de cómo la teoría ganó aceptación en la comunidad científica. ¿Sabes que es en gran parte el padre de E from the Eeels (Mark Oliver Everett) a quien tenemos que agradecer?
Como herramientas para contar historias, las otras realidades, mundos paralelos, etc. son enormemente divertidos y emocionantes.
¡Pero me reservo el derecho de revisar esta pregunta si alguna vez encontramos una manera de saltar entre universos!

8. Vi en un par de números atrás, un panel con Thorn rodeado de muchos amantes, hombres y mujeres. ¿Significa esto que él es un personaje LGBT? ¿Vamos a ver algo como esto en los cómics venideros?
¡Absolutamente! Una de las pocas cosas que habría hecho de manera diferente es ser más obvio sobre la pansexualidad de Thorn desde el principio. El plan era hacer que él tomara amantes tanto masculinos como femeninos a medida que la historia avanzaba, ¡pero nos quedábamos sin tiempo!
Y sí - escribir sobre hombres blancos heterosexuales se vuelve muy aburrido, muy rápido, así que diría que es una apuesta segura que voy a estar escribiendo sobre más personajes LGBT.

9. ¿Cree en lo sobrenatural? Por ejemplo, la cosa del pantano que vimos en el principio de la historia. ¿Diría usted que hay cosas extrañas en este mundo?
Definitivamente hay cosas extrañas en este mundo, pero me temo que en la mayoría de los casos son deprimentemente explicables por la ciencia. Mi truco para preservar la magia en la vida es simplemente no mirar demasiado de cerca. ¡Si parece mágico, déjalo!

10. ¿El número 13 va a ser el final de Red Thorn o hay algo más pronto?
El final, creo. Alguien recientemente sugirió una colección de cuentos, para usar todas las ideas que me sobraron, pero ni siquiera he abordado el tema con Vertigo. Creo que sólo lo han hecho una vez - y eso fue con Sandman. Asi que...

11. ¿Cuáles son tus planes ahora? ¿Hay una nueva historia en la que ya esté trabajando?
La maldición del escritor independiente es que siempre hay más historias. Tengo una miniserie / GN que saldrá a principios del próximo año por Dark Horse con el superestrella Conor Boyle (de Hookjaw! Fame), y un montón de cómics más cortos aquí en el Reino Unido. Después de eso, ¿quién sabe?

12. ¿Cuál sería su consejo para los aspirantes a escritores de cómics?
No se rindan. ¡Nunca!

13. ¡Muchas gracias por su tiempo! ¡Espero leer pronto el número final!
Realmente espero que lo disfrutes. ¡Gracias, Alan!

David Baillie Facebook
David Baillie Twitter
David Baillie Web
David Baillie Blog
Red Thorn Facebook
Red Thorn Twitter

¡Realmente espero verlos leyendo ese número final mañana! Esta ha sido una historia increíble hasta ahora, y por supuesto voy a estar pendiente de nuevos proyectos que este hombre pueda tener en mente, ya sea con Red Thorn o no. ¡Tienen que hacer lo mismo!

¡Un saludo y un abrazo!

Interview with... David Baillie!

Hello from other siideeeeeee! Nope, I'm not Adele (I guess.) How have you been guys? I've been working as a slave these days, and the master's is demanding more than what I frist thought; this time, I'm seriously considering to drop out, for personal reasons that don't come to the case today.
What we really care about today is about an interview I had with David Baillie, the author of Red Thorn, one of the comics I've been following this year, and which final issue comes out TOMORROW.
Luck was with me When I wrote Mr. Baillie, as he answered and, as kindly as any other human would, accepted to answer my questions, and that can be translated as "OMG I'm the happiest fanboy ever right now, envy me!" I already did, but want to say a big thank you to the great Mr. David Baillie for taking some of his time to write this.
Along with the answers, you'll find some of the preview pages of the final issue. So, here we wo!


READ IN SPANISH HERE!
¡LEE EN ESPAÑOL AQUÍ!

1. Why did you decided to work in comic books?
Comics light up my brain – they always have. I love coming across a good drawing, but as soon as a word balloon is added, it opens up a whole new world.
I was talking to a novelist at last year's NYCC and she told me that while she loved writing comics, prose is, of course, the purest storytelling hit for a writer. It wasn't until that conversation that I realised how strongly I disagree with that (widely accepted) sentiment – for me comics is the primary method of conveying a narrative. The first choice!

2. Are there any comics that you consider your principal inspirations?
My initiation into the medium was British B&W reprints of Stan and Jack Marvel stuff when I was three or four. I discovered Simon Furman et al's Transformers a few years later, and then about a decade's worth of 2000AD before, at some point in my mid-teens, hitting Vertigo. That chunks of comics, that journey, is my canon – without which I'd be lost.
Also: Everyone should read Hewligans' haircut, Pulpatoon Pilgrimage and Box Office Poison.

3. How did it came to you the main idea for Red Thorn? How was it born?
Shelly Bond asked me to pitch her THE story that kept me up at night. So I wrote down all the things which literally keep my up at night, wrapped it up in a plot, set it in Scotland and then sent an enormous .doc to Vertigo HQ. The incredible Meghan Hetrick and I were supposed to be working on another project, which through no fault of our own ran aground, and so I think it was the obvious option to put us together on this. And I'm so glad that happened since without Meghan Red Thorn would be nothing but that pile of words in an ASCII file!

4. Why Scottish mythology? Any favorite myth you wanted to explore on this comic?
I think it was largely an attempt to recapture the sense of wonder I experienced as a child hearing weird and wonderful myths and stories while growing up in Scotland. I wanted to use those half-remembered, corrupted, legends rather than cherry-pick sanitised and approved versions from a compendium.
And rather than have favourite myths I wanted to explore it was more that I wanted to avoid using anything with a root in faerie or Arthurian legend. Although the more I dug, the more tempting it was to throw out that rule. (There are some great Scottish faery stories).
And of course I wanted to have the Loch Ness Monster feature, but to introduce her in such a way that the reader wasn't immediately sure who she was. I'm contrary by nature.

5. Would you say there’s something of you in the characters?
I think there has to be, or at least there does the way I write. I always try to write away from myself, deliberately using characteristics and traits that I don't posses, but sooner or later I usually become aware of putting my own feet into the characters' shoes.

6. How has been your experience working in Red Thorn? Was it all as you dreamed it will be?
Absolutely – bumps in the road, and all. As creative experiences go I couldn't have asked for better.
I got to work with Meghan, Choon, Todd Klein, Stev Oliff, Nick Filardi, Steve Pugh and Ryan Kelly. I mean, what a team – as well as being edited by Shelly Bond, Rowena Yow, Ellie Pye and Jamie S. Rich.
Someone asked me last week if I was sad that we're finishing on issue thirteen – and I'm honestly not. This is the end of the story. I did have other ideas, and stuff I wanted to do – but the more I think about it the more I believe that it's better the way it is. Self-contained and done.
It's best to leave the party before everyone gets bored.

7. You used the topic of different planes and realities in the comic, do you believe this is a real fact of our universe?
I'm intrigued by the idea of multiple universes, branching at the quantum level, but I'm actually probably more fond of the story of how the theory gained acceptance in the scientific community. Do you know it was largely the father of E from the Eels who we have to thank?
As a storytelling tool other realities, parallel worlds etc. is enormously fun and exciting.
But I reserve the right to revisit this question if we ever find a way to hop between universes!

8. I saw a couple of issues ago, a panel with Thorn surrounded by many lovers, male and female. Does this mean that he is a LGBT character?​ ​​Are we going to see something like this in future comics?
Absolutely! One of the few things I would have done differently is be more obviously about Thorn's pansexuality from the very beginning. The plan was to have him take both male and female lovers as the story progressed, but we just ran out of time!
And yeah – writing straight white males gets very dull, very quickly, so I'd say it's a safe bet that I'll be writing more LGBT characters.

9. Do you believe in the supernatural? For example, the Swamp Thing we saw on the beginning of the story. Would you say there are some​ ​strange things in this world?
There are definitely some strange things in this world, but I fear that they're mostly depressingly explainable by science. My trick to preserve magic in life is to just not look too closely. If it seems like magic, leave it be!

10. Is issue #13 going to be the end of Red Thorn or there’s something else coming soon?
The end, I think. Someone recently suggested a short story collection, to use up all some of ideas I have left over but I haven't even broached the subject with Vertigo. I think they've only done that once – and that was with Sandman. So...

11. What are your plans now? Is there a new story you’re already working in?
The curse of the freelance writer is that there are always more stories. I have a miniseries / GN coming out early next year from Dark Horse with superstar artist Conor Boyle (of Hookjaw! fame), and a bunch of shorter comics over here in the UK. After that – who knows?

​​12. Which one will be you advice for aspiring comic writers?
Don't give up. Ever!

13. Thank you so much for your time! Hope to read that final issue soon!
I really hope you enjoy it. Thanks, Alan!

David Baillie Facebook
David Baillie Twitter
David Baillie Web
David Baillie Blog
Red Thorn Facebook
Red Thorn Twitter

I really hope to see you reading that final issue tomorrow! This has been an amazing story so far, and of course I'll be keeping an eye for new projects this man may have in mind, either reated with Red Thorn or not. You need to do the same!

¡Un saludo y un abrazo!

07 diciembre 2016

I FLED IN VAIN!

Hello guys! How is this week going on? I hope that better than mine, as I've been under much stress these days *crying* However, it is all for a good purpose, and one of them is the reason for this entry:
¡Hola muchachos! ¿Cómo va esta semana? Espero que mejor que la mía, ya que he estado bajo mucho estrés estos días *llora* Sin embargo, es todo para un buen propósito, y uno de ellos es la razón de esta entrada:

NEW BOOK!
¡NUEVO LIBRO!

I've been writing several poems during this year, all of them in English and with the dose of darkness I like; despite it wasn't on purpose, I soon had a good collection, and decided that if I wrote some more, they could turn into a really good book. So that's what I did, and here it is!
He estado escribiendo varios poemas durante este año, todos ellos en inglés y con la dosis de oscuridad que me gusta; a pesar de que no fue a propósito, pronto tuve una buena colección, y decidí que si escribía un poco más, podrían convertirse en un libro realmente bueno. Así que eso es lo que hice, ¡y aquí está!
It's hard to say anything else about it, as I already did it on a note at the end of the book (as always,) but, to put it in short: it was a kind of journey I started without meaning to, almost by accident, and made me realize I was forgetting an important part of myself: my darkness. Although Candle Castle returned some glimpses of it, there was still a good, big part I couldn't get back. I fled in vain did just that, and I can say there's a sense of wholeness in my mind again.
Es difícil decir algo más al respecto, como ya lo hice en una nota al final del libro (como siempre), pero, para resumirlo: era una especie de viaje que empecé sin querer, casi por accidente, y me hizo darme cuenta de que estaba olvidando una parte importante de mí: mi oscuridad. Aunque Candle Castle me devolvió algunos vislumbres de ella, todavía había una buena y gran parte que no podía conseguir de vuelta. I fled in vain hizo exactamente eso, y puedo decir que hay una sensación de totalidad en mi mente otra vez.
You'll find a new side of me, and some experimental poems/songs (you know these are like musical albums for me) inside, touching topics I haven't explored until now and giving a new name and shape to old feelings I'm still not ready to let go. I'm sure you'll like them!
Encontrarán un nuevo lado de mí, y algunos poemas/canciones experimentales (saben que éstos son como álbumes musicales para mí) adentro, tocando temas que no he explorado hasta ahora y dando un nuevo nombre y forma a viejos sentimientos que aún no estoy listo para dejar ir. ¡Estoy seguro que les gustarán!
However, there's a little difference this time:
Sin embargo, hay una pequeña diferencia esta vez:

IT'S PRINTED!
¡ESTÁ IMPRESO!

I decided to put into a fight with Amazon's Create Space, and after an exhausting day, it was just a matter of time before it could be published. You can already buy it and have my first ever print book, and in case you want the digital edition, it's in pre-order in Amazon and other portals.
Decidí ponerme en una pelea con el Create Space de Amazon, y después de un día agotador, era sólo cuestión de tiempo antes de que pudiera publicarse. Ya pueden comprarlo y tener mi primer libro impreso, y en caso de que quieran la edición digital, está en pre-venta en Amazon y otros portales.
As always, make sure to leave your comments down below and let me know what you think about all of this! ^^
Igual que siempre, ¡asegúrense de dejar sus comentarios abajo y hágame saber lo que piensan acerca de todo esto! ^^

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

05 diciembre 2016

Writing in Gothic and Amazing! / ¡Escribiendo en Gothic and Amazing!

Hello people! It's happy crappy Monday!
¡Hola gente! ¡Feliz Mugroso lunes!
This short entry is to announce something quick and simple: A little time ago, I sent a short article, I recently sent another one, and was waiting to see how things evolved to say it officially: I'm part of a new team! This time, it is Gothic and Amazing, a bimonthly, gothic lifestyle magazine.
Esta breve entrada es para anunciar algo rápido y sencillo: hace poco tiempo, envié un artículo breve, recientemente envié otro, y estaba esperando para ver cómo evolucionaban las cosas para decirlo oficialmente: ¡Soy parte de un nuevo equipo! Esta vez, es Gothic and Amazing, una revista bimensual de estilo de vida gótico.
Click the image to visit! / ¡Clic a la imagen para visitar!
I think it was about time to start in this kind of publications, as "Gothic" defines more than just an aesthetics for me, but a way of living, and since I love books, you'll find reviews on gothic stories in both the magazine and the website!
Creo que ya era hora de empezar en este tipo de publicaciones, ya que "gótico" define más que una estética para mí, sino una forma de vida, y ya que me encanta los libros, ¡encontrarán algunas reseñas sobre historias góticas tanto en la revista como en el sitio web!
Today a new issue was published where you will find my review of a dark fantasy manhwa with LGBT+ characters, I hope you are interested and give it a chance to be read!
Justo hoy sale publicado un nuevo número en donde encontrarán mi reseña sobre un manhwa de fantasía oscura y personajes LGBT+, ¡espero les interese y se animen a leerlo!
Let me know what you think, do you like the web or not? Leave your comments on the box down below!
Déjenme saber lo que piensan, ¿les gusta la web o no? ¡Dejen sus comentarios en la caja de abajo!

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

04 diciembre 2016

Comics: Tarot Witch of the Black Rose #101

Hello everybody! How have you been? I'm finally feeling way much better, despite the change in the air that makes me suffer in silence (I'm a Grinch, ok?) Since the Internet has been working as it should these days, I could read a couple of comics again, and one of them was Tarot: Witch of the Black Rose #101.
¡Hola todos! ¿Cómo han estado? Por fin me siento mucho mejor, a pesar del cambio en el aire que me hace sufrir en silencio (soy un Grinch, ¿de acuerdo?) Como el Internet ha funcionado como debería en estos días, pude leer un par de cómics de nuevo, y uno de ellos era Tarot: Witch of the Black Rose #101.
The story is about Tarot's sister, Raven Hex, who plans a revenge on the Krampus, a kind of negative Santa Claus we saw on past issues, and things are about to get wicked thanks to that, althought that doesn't mean it will end nice.
La historia es sobre la hermana de Tarot, Raven Hex, que planea una venganza sobre el Krampus, una especie de Santa Claus negativo que vimos en números pasados, y las cosas están a punto de ponerse extrañas gracias a eso, aunque no significa que terminarán bonito.
I loved the way Jim explored a little more the human nature in this issue, how things are not as they may be seen at first sight, and that there are no rules in what we define as "legally evil." Read this issue and you'll see what I mean, but knowing the tale of the Krampus will be enough for you to have an idea.
Me encantó la forma en que Jim exploró un poco más la naturaleza humana en este número, cómo las cosas no son como se pueden ver a primera vista, y que no hay reglas en lo que definimos como "legalmente malvado". Lean este número y verán lo que quiero decir, pero conocer la historia de los Krampus será suficiente para que tengan una idea.
I'm kind of missing the long stories we had before, but this one-shots provide answers to questions I've been having for a while, so I guess I'll be okay by now. However, the art is always good enough for me to consider it as a compensation!
Estoy extrañando las largas historias que teníamos antes, pero estos one-shots dan respuestas a las preguntas que he estado teniendo durante un tiempo, así que supongo que estaré bien por ahora. Sin embargo, el arte siempre es lo suficientemente bueno para mí para considerarlo como una compensación!
What do you think? Have you given it a try? Jiminy Cricket approves this comic! Don't forget to leave your comments on the little white box down bellow ^^ See you soon!
¿Qué piensan? ¿Le han dado una oportunidad? ¡Pepito Grillo aprueba este cómic! No se olviden de dejar sus comentarios en la pequeña caja blanca de abajo ^^ ¡Hasta pronto!

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

02 diciembre 2016

Musical Friday / Viernes Musical: Strvngers + Mono Inc.

Hello people! How have you been?
¡Hola gente! como has estado?
I've never hidden my love for Strvngers music, and this time, is not only because of their music, but their second music video: Shape Shifter, a sexy, dark track, perfect to dance under the moonlight with WITCHES AND WARLOCKS.
Nunca he escondido mi amor por la música de Strvngers, y esta vez, no es sólo por su música, sino por su segundo video musical: Shape Shifter, una pista sexy y oscura, perfecta para bailar bajo la luz de la luna con WITCHES Y WARLOCKS.
This is one of my favorites, and after watching the video they've done, simple but attractive, I know many of you will be like me. Just in case any of you has children around or is working, know this is a NSFW video. Enjoy!
Este es uno de mis favoritos, y después de ver el video que han hecho, simple pero atractivo, sé que muchos de ustedes estarán como yo. Solo en caso de que alguno de ustedes tenga niños alrededor o esté trabajando, sepa que este es un video NSFW. ¡Disfruten!
Shape Shifter premiered at Exclaim! this Novemeber 24th, but was made public on Youtube last Tuesday. Don't forget to read my review on their new album here on the blog and the interview I had with them!
Shape Shifter se estrenó en Exclaim! este 24 de noviembre, pero se hizo público en Youtube el pasado martes. ¡No se olviden de leer mi crítica a su nuevo álbum aquí en el blog y la entrevista que tuve con ellos!

***

Also, a few days ago I was about to cry because of a beautiful surprise I found on Youtube. The Gothic Pride Anthem, in charge of four great voices, among them, Tilo Wolff's , leader and founder of Lacrimosa: Children of the Dark.
También, hace pocos días estaba por llorar gracias a una preciosa sorpresa que encontré en Youtube. El himno del orgullo gótico, a cargo de cuatro grandes voces, entre ellas, la de Tilo Wolff, líder y fundador de Lacrimosa: Children of the Dark.
I cannot stop listening to them, and despite the video and lyrics are not the best ever, I've been waiting for something like this for a LONG time, and it's amazing to finally have it! Do yourselves a favor and give it a try!
No puedo dejar de escucharlos, y a pesar de que el video y las letras no son las mejores del mundo, he estado esperando algo así por MUCHO tiempo, ¡y es increíble finalmente tenerlo! ¡Háganse un favor y denle una oportunidad!
Hope to see your comments down bellow!
¡Espero ver sus comentarios allí abajo!
Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

30 noviembre 2016

Movie: Fantastic Beasts / Película: Animales Fantásticos

Hey people! How have you been feeling this week? In my case, the answer is AWFUL. I've been sick and lost my voice this morning, but hope it changes soon.
¡Hola a todos! ¿Cómo se han sentido esta semana? En mi caso, la respuesta es HORRIBLE. He estado enfermo y he perdido mi voz esta mañana, pero espero que cambie pronto.
A couple of days ago I had the opportunity to see the new Potterverse movie: Fantastic Beasts and Where to Find Them, written by the J. K. Rowling herself, and, keeping in mind this was the woman who created the whole universe, I thought it was going to be great, but... not so much...
Hace un par de días tuve la oportunidad de ver la nueva película del potterverso: Animales Fantásticos y Dónde Encontrarlos, escrita por la propia JK Rowling, y, teniendo en cuenta que era la mujer que creó todo el universo, pensé que era Va a ser genial, pero ... no tanto ...
Rowling does have a good creativity, there are great concepts and ideas in the plot, interesting characters, light twists here and there, but at the end, I felt overwhelmed by the amount of material. It was just too much for just a movie, as if Rowling wanted to include as much as possible. Quantity over quality, not a good idea.
Rowling tiene una buena creatividad, hay grandes conceptos e ideas en la trama, personajes interesantes, giros ligeros aquí y allá, pero al final, me sentí abrumado por la cantidad de material. Era demasiado para una película, como si Rowling hubiese querido incluir lo más posible. Cantidad sobre calidad, no una buena idea.
It's the biggest mistake she could have done, as the acting, the roles, the photography, direction, production, it all has 5 stars in development, but we all know that nothing good enough can be done with a bad script, and I'm sure it happened because she was the only one in charge of the script. I know I can trust her in books, but she needs more experience for this job.
Es el error más grande que ella podría haber hecho, ya que la actuación, los papeles, la fotografía, la dirección, la producción, todo tiene 5 estrellas en desarrollo, pero todos sabemos que nada bueno puede hacerse con un mal guión, Estoy seguro de que sucedió porque era la única encargada del guión. Sé que puedo confiar en ella en los libros, pero necesita más experiencia para este trabajo.
However, the movie manages to entertain, show a new face of the magical world, serves as a simple and attractive introduction the brand new characters we never saw before and concepts not so developed in the movies.
Sin embargo, la película se las arregla para entretener, mostrar una nueva cara del mundo mágico, sirve como una introducción simple y atractiva a los nuevos personajes que nunca vimos antes y conceptos no tan desarrollados en las películas.
Eddie Redmayne was brilliant in his role. I was sure I wouldn't be disappointed by his performance in the movie, and how right I was! Even the accent surprised me, his gestures, the way he spoke, everything was in its place.
Eddie Redmayne fue brillante en su papel. Estaba seguro de que no me sentiría decepcionado por su actuación en la película, ¡y claro que fue así! Incluso el acento me sorprendió, sus gestos, su manera de hablar, todo estaba en su lugar.
Another role I loved was the one in charge of Katherine Waterston, as a "magical police" with inner battles with her self image. Some may say I'm wrong in that last thing, but try to look behind the obvious and you'll discover a woman with her own lost battles.
Otro papel que amé fue el encargado de Katherine Waterston, como una "policía mágica" con batallas internas por su propia imagen. Algunos pueden decir que estoy equivocado en eso último, pero traten de mirar detrás de lo obvio y descubrirán a una mujer con sus propias batallas perdidas.
Dan Fogler, A Fine Frenzy and Ezra Miller didn't have that luck, to be honest, mostly because of the clichés Rowling used. Insta-love, not enough on-screen time, hasty development... just a couple of reasons on why I think this. Miller was my favorite because of his role, but this is just a matter of likes, but I do think it wasn'st used as it should have been.
Dan Fogler, A Fine Frenzy y Ezra Miller no tuvieron esa suerte, para ser honesto, sobre todo debido a los clichés utilizados por Rowling. Insta-amor, no suficiente tiempo en la pantalla, desarrollo apresurado... sólo un par de razones de por qué creo esto. Miller fue mi favorito por su papel, pero esto es sólo una cuestión de gustos, aunque creo que no fue utilizado como debería haber sido.
I could give it a try to the second movie, as it is said this will be a pentalogy (five movies,) but I feel a little insecure about it: the ending was halfway open, halfway closed. To leave it like that or do another movie, either choice seems too risky for me, but we'll have to wait and see.
Podría darle una oportundiad a la segunda película, ya que se dice que será una pentalogía (cinco películas), pero me siento un poco inseguro al respecto: el final estaba a mitad de camino abierto, a medio camino cerrado. Dejarlo así o hacer otra película, cualquier opción parece demasiado arriesgada para mí, pero tendremos que esperar y ver.
What do you think about it? You liked or not? Let me know in the comments! See you soon!
¿Qué piensan ustedes al respecto? ¿Les ha gustado o no? ¡Háganmelo saber en los comentarios! ¡Nos vemos pronto!
Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

23 noviembre 2016

New format on Blogger / Nuevo formato en Blogger

Hello everybody, how is this week going?
Hola a todos, ¿cómo va esta semana?
I just wanted to make a quick, short entry, since I saw that Blogger changed a little bit and wanted to know what you think about it. Here it is:
Sólo quería hacer una entrada rápida y corta, ya que vi que Blogger cambió un poco y quería saber qué piensan al respecto. Aquí está:
I think it looks better, simpler and not so overfilled as before. What do you think? Is this version better or do you miss the old format? Let me know in the comments!
Creo que se ve mejor, más simple y no tan llena como antes. ¿Qué piensan? ¿Es esta versión mejor o extrañan el formato antiguo? ¡Háganmelo saber en los comentarios!

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

18 noviembre 2016

Musical Friday / Viernes Musical: Strvngers!

Hello over there! How have you been guys?
¡Hola! ¿Cómo han sido chicos?
Today's the release date of STRVNGERS, the debut album of the band with the same name! You can play it for free on Bandcamp. Here it is, finally!
Hoy es la fecha de lanzamiento de STRVNGERS, ¡el álbum de debut de la banda con el mismo nombre! Pueden reproducirlo de forma gratuita en Bandcamp. ¡Aquí está, finalmente!


In case you missed my critic of this album of the band, here it is ^^ I will be waiting for your comments!
Por si se perdieron mi crítica a este disco de la banda, aquí está ^^ ¡Estaré esperando sus comentarios!

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

16 noviembre 2016

Strvngers: Darkwave’s Official Grimoire / El Grimorio Oficial del Darkwave

Hello guys! How have you been?
¡Hola muchachos! ¿Cómo han estado?
Today I have a short music review for you. This is an album I cannot stop listening to: Strvngers. Keep reading to know what it is about!
Hoy tengo una breve reseña de música para ustedes. Este es un álbum que no puedo dejar de escuchar: Strvngers. ¡Sigan leyendo para saber de qué se trata!
When I first listened to Strvngers, I knew they would go far. Now, I still think the same, and I’m surer about it because of that marvel of an album they have created! I can only describe it as darkwave’s official grimoire, as every track is a new spell for the listener. Not in vain, they call us fans “witches and warlocks.”
Cuando escuché por primera vez a Strvngers, supe que irían lejos. Ahora, sigo pensando lo mismo, ¡y estoy más seguro de eso por la maravilla de un álbum que han creado! Sólo puedo describirlo como el grimorio oficial del darkwave, ya que cada pista es un nuevo hechizo para el oyente. No en vano, nos llaman brujas y brujos a sus fans.
Strvngers, the band’s first album to be released under a label, presents almost all of their tracks from Sonic Erotica, their debut album, reworked, with new tunes here and there, giving it a spookier, darker sound.
Strvngers, el primer álbum de la banda que será lanzado bajo una disquera, presenta casi todas sus canciones de Sonic Erotica, su álbum debut, reelaboradas, con nuevas melodías aquí y allá, dándole un sonido más siniestro y oscuro.
The lyrics, almost all of them love-related, could be considered as many poems, and the music itself would be a perfect collection of dance tracks with a witchy touch. In general, they are a mix of their original style with more electronic influences.
Las letras, casi todas ellas relacionadas con el amor, podrían ser consideradas como muchos poemas, y la música en sí sería una colección perfecta de pistas de baile con un toque hechicero. En general, son una mezcla de su estilo original con influencias más electrónicas.
Love, sex, magic, witchcraft and gothic aesthetic dance together in your ears with each song, and the best part is that you don’t get bored of listening to it, but the whole opposite: we need more, more dark music, more killer lyrics and more from this duo we won’t get tired from.
El amor, el sexo, la magia, la brujería y la estética gótica bailan juntos en tus oídos con cada canción, y la mejor parte es que no te aburres de escucharlos, sino todo lo contrario: necesitamos más, más música oscura, más letras asesinas y más de este dúo del que no nos cansaremos.
Existentialism is one of my favorite songs ever, and the three new additions, Shape shifters, Casual sex and Venus (I demand a music video for this one!), keep replaying over and over on my phone.
Existencialismo es una de mis canciones favoritas de todos los tiempos, y las tres nuevas adiciones, Shape shifters, sexo casual y Venus (¡exijo un video musical para esta!), se siguen repitiendo una y otra vez en mi teléfono.
I can see why these guys choose Shape shifters as the first single of this album. Addictive and danceable, it may sound weird the first time, but it soon becomes a favorite. I can say the video will be interesting to watch after seeing the pictures on their official page.
Puedo ver por qué estos chicos eligen Shape shifters como el primer sencillo de este álbum. Adictivo y bailable, puede sonar raro la primera vez, pero pronto se convierte en un favorito. Puedo decir que el video será interesante de ver luego de de ver las fotos en su página oficial.
There are also two mysterious tracks you will be surprised with. I won’t say much, only that they are the background music for a drag queens’ fashion runaway. Eccentricism and attitude are top in this case, but still dressed in black leather.
También hay dos misteriosos temas que te sorprenderán. No voy a decir mucho, sólo que son la música de fondo para un desfile de modas de drag queens. El excentricismo y la actitud son superiores en este caso, pero todavía vestidos de cuero negro.
I would have preferred that they replace Stay with me and not Ghost, as it is one of my favorite tracks. It’s a likes matter, maybe, but I cannot deny that it gave me some chills the first time I listened to it, and not having it in this album makes it like… incomplete, I guess?
Hubiera preferido que reemplazaran Stay with me y no Ghost, ya que es una de mis canciones favoritas. Es un asunto de gustos, tal vez, pero no puedo negar que me encantó la primera vez que la escuché, y no tenerlo en este álbum lo hace como... incompleto, ¿supongo?
However, this is an album you definitely need to listen to! Thanks so much to the band for the copy, it will be one of my most appreciated gifts! The album will be released THIS FRIDAY, so don't forget to buy it!
Sin embargo, ¡este es un álbum que definitivamente necesitan escuchar! ¡Muchas gracias a la banda por la copia, será uno de mis regalos más apreciados! El álbum será lanzado ESTE VIERNES, ¡así que no se olviden de comprarlo!
FOLLOW THEM! / ¡SÍGANLOS!
Web

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

14 noviembre 2016

¡El Making Of!

Hi guys! How have they gone?
¡Hola chicos! ¿Qué tal les ha ido?
For days I wanted to give this news, but for reasons of time, health and work I have been postponing. However here it is: New book published!
Hace días que quería dar esta noticia, pero por cuestiones de tiempo, salud y trabajo lo he venido posponiendo. Sin embargo aquí está: ¡Nuevo libro publicado!
For a situation that was out of my hands, a site where I was publishing several articles and interviews had to close, and with it disappeared all that material I wrote during the degree. I was thinking about it for a while and after consulting with whoever was my editor, to give me the okay, I decided to publish a compilation book, along with an article that didn't get to see the light.
Por una situación que se escapaba de mis manos, un sitio en donde venía publicando varios artículos y entrevistas tuvo que cerrar, y con ello desapareció todo ese material que escribí durante la licenciatura. Estuve pensándolo un tiempo y luego de consultarlo con quien fue mi editor, que me diera el visto bueno, decidí sacar un libro recopilatorio, junto con un artículo que no llegó a ver la luz.
You can download it for free at various portals from Draft2Digital or read it online from Wattpad. I take advantage and tell you that the images, videos and others can only be found in the second, since I prefer to keep some care for the subject of copyright.
Lo pueden bajar gratis en varios portales desde Draft2Digital o leerlo en línea desde Wattpad. Aprovecho y les comento que las imágenes, videos y demás las pueden encontrar solo en el segundo, ya que prefiero guardar cierto cuidado para con el tema de los derechos de autor.

Draft2Digital                          Wattpad


Right now I'm waiting for the book to be published on Amazon and then put it free, just like on the other portals, but I'm sure that more than one will like to see what's inside (I'm optimistic today, let me be happy hahaha.) so download it if you want to see.
Justo ahora estoy esperando a que se publique el libro en Amazon para luego ponerlo gratis, al igual que en los demás portales, pero estoy seguro que a más de uno le gustará ver lo que hay dentro (estoy optimista hoy, déjenme ser feliz jajaja) así que descárgenlo si se animan.
Any doubt, comment, opinion or message in general, there is the comment box ^^
Cualquier duda, comentario, opinión o mensaje en general, allí está la cajita de comentarios ^^

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

11 noviembre 2016

Musical Friday / Viernes Musical: Tränenherz (Blutengel)

Hello people! How have you been?
¡Hola gente! ¿Cómo han estado?
Continuing with yesterday's topic (the Goth scene,) I decided to share a band I love, and what a better way to introduce them to you than with my favorite album: Tränenherz, by Blutengel. If you like rock, electronic and darkwave music with dark and romantic topics, then you'll love them!
Continuando con el tema de ayer (la escena gótica), decidí compartir una banda que me encanta, y qué mejor manera de presentárselos que con mi álbum favorito: Tränenherz, de Blutengel. Si les gusta la música rock, electrónica y darkwave con temas oscuros y románticos, ¡entonces los amarán!
This album in particular is filled with vampire references, directly and indirectly, some romantic songs and a strong, dark rythm I can only describe as amazing. Tränenherz could their best disc so far, but I guess you'll want to listen to them:
Este álbum en particular está lleno de referencias de vampiros, directa e indirectamente, algunas canciones románticas y un ritmo fuerte y oscuro que sólo puedo describir como increíble. Tränenherz podría su mejor disco hasta el momento, pero supongo que querrá escuchar a ellos:
What do you think of this band? Have you listened to them? Would you like to know more about them? Don't stop commenting on the box below! It's free, fast, free, simple and free. Did I tell you it's free? Read you soon!
¿Qué les parece esta banda? ¿Ya la habían escuchado? ¿Les gustaría saber más de ellos? ¡No dejen de comentar en la cajita de abajo! Es gratis, rápido, gratis, sencillo y gratis. ¿Les dije que es gratis? ¡Nos leemos pronto!

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

10 noviembre 2016

Thinking: On being observed by being Goth / Pensando: Que se te queden viendo por ser gótico

I could try this one day.
Podría probar esto un día.
Hey guys, how are you doing? Yesterday I had a somewhat particular experience and thought it would be appropriate to tell it here.
Hola chicos, ¿qué tal les va? Ayer tuve una experiencia un tanto particular y me pareció oportuno contarla por acá.
I'm not very outgoing, I prefer to stay home most of the time, more than anything because lately my group of friends is very busy and coordinating is difficult, but yesterday I went to a mall in my city and let's say I had a dose of reality.
No soy muy de salir, prefiero quedarme en casa la mayoría del tiempo, más que nada porque últimamente mi grupo de amigos está muy ocupado y coordinar es difícil, pero ayer salí a un centro comercial de la ciudad y pues digamos que tuve una dosis de realidad.
I was dressed in black, with a striped flannel and a black vest on top, nothing out of this world, waiting for the mall to open, but on more than one occasion I noticed that many of those around me looked at me when I was distracted.
I want I want I want.
Quiero quiero quiero.
Estaba vestido de negro, con una franela rayada y un chaleco negro encima, nada del otro mundo, esperando a que abrieran el centro comercial, pero en más de una ocasión me percaté de que muchos de los que tenía alrededor me miraban cuando estaba distraído.
Actually, it matters little to me that they do it, but I thought that society had really changed at least a little, because there were times when some people were looking at me going on black while I was in high school.
La verdad, me importa poco que lo hagan, pero pensé que realmente la sociedad había cambiado al menos un poco, porque ya hubieron momentos en los que algunos me miraban por ir de negro mientras estaba en el bachillerato.
Fucking need it.
Lo necesito, mierda.
What surprises me is that I was, in general terms, dressed very simply, not as eccentric as I would like, and yet there were several who had their eyes fixed on me until I returned the gesture. Only with that they concentrated on something else, but otherwise it was as if they saw someone in a wheelchair.
Lo que me sorprende es que iba, en términos generales, vestido muy simple, no tan excéntrico como me gustaría, y sin embargo habían varios que tenían los ojos fijos en mí hasta que yo les devolvía el gesto. Solo con eso se concentraban en otra cosa, pero de resto era como si vieran a alguien en una silla de ruedas.
In a way, it was even entertaining for a while, I can not deny it, but still it seems incredible that there is such a slight prejudice against the Gothic subculture in the XXI century, despite the fact that Venezuela is some years behind in terms of mentality.
Somehing more elaborated.
Algo más elaborado.
En cierta forma fue hasta entretenido por un tiempo, no lo puedo negar, pero aún así me parece increíble que exista ese ligero prejuicio contra la subcultura gótica en pleno siglo XXI, a pesar de que Venezuela está algunos año atrasada en términos de mentalidad.
Let's say I think I know the reason: there are almost no Gotshs on the streets, or at least, I haven't seen anyone who has that style in the places I frequent. It's not a just about having a black tshirt, but of creating an original style, an image with which you identify yourself, in case someone asks about it.
Digamos que creo saber la razón: no hay casi góticos en las calles, o al menos, yo no he visto a nadie que tenga ese estilo por los lugares que frecuento. No es cuestión de tener una franela negra, sino de crear un estilo original, una imagen con la que te identifiques, por si alguien se pregunta al respecto.
I don't know if it will be a matter of culture, pressure, insecurity, or something different, but I have never seen Goth styles in the streets of this city since I have use of memory, and I find it strange and pitiful.
How not to love it?
¿Cómo no amarla?
No sé si será cuestión de cultura, de presión, inseguridad, o algo diferente, pero jamás he visto estilos góticos en las calles de esta ciudad desde que tengo uso de memoria, y me parece extraño y lastimoso.
Has anything like this happened to you? How have you reacted to this or how do you think you'd react? I'm waiting to read your comments down there ^^ I hope you excuse me I apologize for the lack of entries, I promise that as soon as I regulate my personal affairs I will return to the blog with everything.
¿A ustedes les ha pasado algo similar? ¿Cómo han reaccionado al respecto o cómo creen que reaccionarían?  Estoy esperando leer sus comentarios allí abajo ^^ Espero me disculpen la falta de entradas, prometo que apenas se regulen mis asuntos personales volveré al blog con todo.

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

Nocturnos.