05 abril 2015

Pensando: Ser escritor, y lo que implica, hoy en día. / Thinking: Being a writter, and what it demands, today.

¡Hola chicos! ¿qué tal? Espero que bien.
Hi guys! How's it goin? I hope fine.
Yo estuve disfrutando unos buenos días vacacionales lejos de la computadora, pero he vuelto y mis personajes nuevamente me hablan, así que en nada volveré a la pluma digital, ¡si hasta extrañaba mi teclado! :3
I was enjoying a good vacation days away from the computer, but have returned and my characters speak to me again, so at any second I'll return to my digital pen, I even missed my keyboard! :3
Estaba revisando el facebook, acosando a la gente que conozco, cuando de repente vi un artículo bastante interesante sobre las diferencias entre el escritor profesional y el aficionado, el cual pueden leer aquí. De todos los puntos, el que más me llamó la atención fue el tercero, porque ES TOTALMENTE CIERTO.
I was checking facebook, harassing the people I know, when suddenly I saw an interesting article on the differences between professional and amateur writer, which you can read here (just in spanish, by the way). From all points, the one that caught my attention was the third, because it's TOTALLY TRUE.
Cuando alguien piensa en vivir de la escritura, piensa solo en eso, en escribir, en crear, plasmar el mundo que tiene en su cabeza, y nada más. Para lo demás, existen las editoriales, los agentes literarios, el público, los publicistas, diseñadores contratados, etc... Hasta hace poco.
When someone thinks of living from writing, just think about it, to write, to create, shape the world you have in your head, and nothing more. For the rest, there are publishers, literary agents, the public, advertisers, hired designers, etc ... until recently.
Normalmente, un escritor se dedicaba netamente a eso, pero con el paso de los años, con las nuevas tecnologías, las nuevas oportunidades, ahora un escritor es también crítico, diseñador, publicista, experto en temas particulares, historiador, médico alternativo, filólogo, traductor de chino a alemán, fotógrafo, y pare usted de contar.
Normally, a writer's clearly devoted to it, but over the years, with new technologies, new opportunities, now a writer is also critical, designer, publicist, an expert on particular issues, historian, alternative health, philologist, Chinese to German translator, photographer, and you stop counting.
¿A qué me refiero con ese desastre de arriba? A que, hoy en día, ser escritor implica saber más que solamente escribir. Debes saber traducir, documentarte bien, diseñar tus portadas, hacer un buen mercadeo, ver tendencias (aunque yo no me guío por esto), en fin, ser mil personas a la vez.
What I mean by that mess up? At that, today, being a writer means knowing more than just write. You'd translate, document yourself well, design your cover, make good marketing, see trends (though I don't guid myself for this), in short, be a thousand people at a time.
Las editoriales, por alguna razón, causa o circunstancia, se han vuelto perezosas. Hoy (o bueno, ayer) vengo de un centro comercial de mi ciudad, para enterarme de que una novela de wattpad ha sido publicada porque era un boom allí y todos sabían de ella (cuando llego a la casa e investigo sobre el tema, resulta que After es un fanfic de OneDirection, decepción Encendida).
Publishers, for some reason, cause or circumstance, have become lazy. Today (or well, yesterday) I came from a mall in my city, to learn that a novel by wattpad has been published because it was a boom in there and everyone knew it (when I get home and research on the subject, "After" turns out to be a fanfic of One Direction, disappointment Mode On).
¿Dónde quedaron esos días en donde el escritor era solamente escritor? Para mí no es gran molestia tener que dedicarles ese tiempo a mis libros, diseñarles las portadas, corregirlos, y demás, pero si me dan un contrato editorial donde me digan que harán eso por mí, dándome voz y voto siempre, no diré que no.
Where are those days where the writer was only writer? For me it's no big hassle having to devote that time to my books, make them their covers, correct, and so on, but if I get a publishing contract saying they'll do that for me, always giving me voice and vote, I won't say no.
Personalmente, pienso que el tiempo invertido en todo lo que rodea a los escritores actualmente podría invertirse, en vez de eso, en escribir, simplemente eso. Siempre vamos a leer, a investigar, documentarnos, hacer alguna imagen promocional, pero si alguien ofrece hacerse cargo de todo eso sería un peso menos de encima.
Personally, I think that invested in everything around time writers would actually invested, instead, to write, just that. We'll always read, investigate, document ourselves, do some promotional image, but if someone offers to take care of all that would weigh less than above.
Muchas veces me veo a mí mismo buscando imágenes gratuitas por internet, tratando de que pueda trabajar con ellas cómodamente, peleando con el Movie Maker para hacer los booktrailers (no puedo aprender a usar otro programa actualmente), buscando música que pueda usar, programando y tuiteando cada vez que puedo... es un dolor de cabeza, honestamente.
I often find myself looking for free images online, trying to get it to work with them comfortably, fighting with the Movie Maker to make booktrailers (I can't learn to use now another program), seeking music to use, programming and tweeting whenever I can ... it's a headache, honestly.
¿Qué creen ustedes? ¿Prefieren encargarse de todo o les gustaría que alguien lo hiciera por ustedes? ¡Déjenme sus comentarios más abajito!
What do you think? You prefer to handle everything or would like someone to do it for you? Give your comments here bellow!

¡Un saludo y un abrazo!
Greetings and hugs!

4 comentarios:

  1. Por ahora sólo puedo escribir, corregir y hacer portadas muy básicas. Nunca vi un booktrailer, no me llaman la atención >.<
    En lo que respecta a la publicidad y demás... espero que estudiar Edición en la universidad me ayude xD Y a otros escritores también. Ya aporto mi granito de arena corrigiendo para Ediciones Frutilla, pero la idea de ganar plata por escribir y leer historias suena genial *o*
    PD: Obviamente separaría "clientes" de "jóvenes que sueñan con publicar".

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajajajajaja es demasiado OMD! Yo sueño que, así sea de viejo, poder vivir de mis libros (Aunque si alguien allá arriba me da la mano y lo logro antes de los 30 no estaría nada mal u.u )
      ¡Gracias por pasarte!

      Eliminar
    2. Yo quiero vivir entre libros, ya sea escribiéndolos, editándolos o leyéndolos :3 Me encantaría vivir de las primeras dos cosas, sé que es difícil, pero voy a intentarlo.

      Eliminar
  2. Muy acertada la percepción del medio, hoy es una pelea de imposición mediática al lector promedio. Estamos sobre explotados, también. Allegados a una saturación bibliográfica impresionante.

    Un saludo, Mr., que siga bien con su vida, que se cumplan sus sueños escritos :D

    ResponderEliminar

Thanks for coming to Tinta Nocturna!
Hugs from here to whereever you may be ^^

***

¡Gracias por pasarte por Tinta Nocturna!
Un abrazo de aquí hasta donde estés ^^

Nocturnos.