12 abril 2016

Thinking / Pensando: Netflix

Hi guys! How's it going?
¡Hola chicos! ¿Qué tal les va?
A few days ago, my mom bought a Netflix package. I initially wasn't entirely convinced by personal things, and although I always listened wonders, I don't finish liking it, I dunno, I don't see it practical in many ways.
Hace algunos días, mi mamá compró un paquete en Netflix. Yo al principio no estaba del todo convencido por cosas personales, y aunque siempre escucho maravillas, no me termina de gustar, no sé, no lo veo práctico en muchos sentidos.
A short introduction to blind eyes: a subscription service through which you have access to movies and series, packages differ in the number of screens you can use the same time and image quality... let's see this last one...
Una pequeña introducción para desentendidos: un servicio de suscripción por medio del cual tienes acceso a películas y series, los paquetes se diferencian en la cantidad de pantallas que puedes usar la mismo tiempo y la calidad de imagen... veamos esto último...
Image quality depends on the Internet connection, so if you download something or don't have a good plan, everything looks blurry or pixelated, plus it stumbles from time to time if you have both conditions at the same time.
La calidad de imagen depende de la conexión a Internet, así que si descargas algo o no tienes un buen plan, se ve todo borroso o pixeleado, además de que se tranca de vez en vez si tienes ambas condiciones al mismo tiempo.
Subtitles bother me WAY TOO MUCH. One thing's to see them in the movie theaters, white letters on the brink, ok, nothing serious, but yellow and bold? It's hell. I'm literally looking up and down, not because I don't understand English, but because it's impossible to ignore the fu&% g$ subtitles. I tell you the best part, I don't get how to disable them in the TV.
Los subtítulos me molestan DEMASIADO. Una cosa es verlos en el cine, unas letras blancas que están al borde, ok, nada serio, ¿pero amarillas y en negrita? Es el infierno. Literalmente estoy viendo arriba y abajo, y no porque no entienda el inglés, sino porque es imposible ignorar los pu&%$ subtítulos. Les cuento la mejor parte, no consigo cómo desactivarlos en la TV.
The series and movies' selection doesn't convince me at all, too many premiers, those which are mainstream, but I won't say much because it's more for reasons of taste than anything else.
La selección de series y películas no me convence del todo, demasiados estrenos, de moda, pero no voy a decir mucho porque es más por motivos de gustos que cualquier otra cosa.
When I wrote this, looked for the images, and I realized I was not SO WRONG, maybe I'm rushing, but I've seen several categories and I'm not convinced of all the movies I see...
Cuando escribí esto, busque las imágenes, y me di cuenta de que no estaba TAN EQUIVOCADO, a lo mejor me estoy apresurando, pero he visto ya varias categorías y no me convencen del todo las películas que veo...
What does bothers me's that, without even selecting a series, a description comes down on white... Let's see, if I wanted to know what it is about, I'd came in and read, but the funniest thing's that you do and it tells you exactly the same than before... jódanse.
Lo que sí me molesta es que sin siquiera seleccionar una serie, ya me está saliendo una descripción abajo en blanco... a ver, si quisiera saber de qué trata, entro y leo, pero lo más cómico es que entras y te dice exactamente lo mismo... fuck it.
My respects to those who like it and sell the soul for this company, but for me it really leaves MUCH to be desired. I thought it was better when it turned out to be quite annoying, not comfortable for me and you know why.
Mis respetos al que le guste y venda el alma por esta empresa, pero para mí realmente deja MUCHO qué desear. Pensé que era algo mejor, cuando resultó ser bastante molesto, no me es cómodo y ya saben por qué.
My mother and brother are thrilled, so I guess we'll continue with this in the house, however, when I know where to watch series online, I'll definitely say godbye to the service.
Mi señora y mi hermano están contentísimos, así que adivino que seguiremos teniendo esto en la casa, sin embargo, cuando sepa dónde ver series por Internet, me despediré del servicio definitivamente.
Only in this I give them a plus: to find series is an odyssey, but I already have where to watch movies comfortably without any of the problems that brings me Netflix; a matter of keep looking...
Solo en esto les doy un punto a favor: encontrar series es una odisea, pero tengo dónde ver películas cómodamente, sin ninguno de los problemas que me trae Netflix; cuestión de seguir buscando...
I remind you that already today Habemus a new chapter of Perfecta Maldición in Wattpad! And you still have time to participate in the joint reading for La Hija de Bóreas.
¡Les recuerdo que ya hoy habemus nuevo capítulo de Perfecta Maldición en Wattpad! Y todavía tienen tiempo para participar en la lectura conjunta de La Hija de Bóreas.
Let me know what you think in the comments!
¡Déjenme saber lo que piensan en los comentarios!

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Thanks for coming to Tinta Nocturna!
Hugs from here to whereever you may be ^^

***

¡Gracias por pasarte por Tinta Nocturna!
Un abrazo de aquí hasta donde estés ^^

Nocturnos.