¡Hello Again, nocturnos! Ok, invertí el formato, pero es MI BLOG, puedo hacer lo que quiera xD
Hola de nuevo, nocturnos! Ok, I spent the format, but it's MY BLOG, I can make what I want xD
Hoy toca darles la entrevista a alguien, pero como me ausenté MUCHO tiempo decidí hacer algo al respecto: Dos entrevistas en lugar de una :D
Today it's suposeed to let you a interview to somebody, but as I gone so long, I decided to make something about that: Two interview instead of one :D
La primera es una entrevista que le hice al escritor madrileño J.S. de la Torre acerca de su libro debut en el mercado literario. Cuando leí las respuestas de J. dije: ¡No puedo esperar para leer la novela! Me sonó un anto infantil la sinopsis, no pregunten por qué, pero me da MUCHA curiosidad, y estaré pendiente de cuando esté de oferta en Amazon para poder leerla. ¡Pueden descargarla aquí!
The first one is a interview that I make to the writter from Madrid J.S. de la Torre about his debut book in the literary market. When I read the answers of J.I said: I can't wait to read the novel! The synopsis looks a little bit of childish, don't ask me why, but it game SO MUCH curiosity, and I'm going to be pending for an Amazon offer to read it. Can download it here! Only in spanish
Y la segunda entrevista es la que le hice al escritor estadounidense DANIEL MARKS, SÍ, EL QUE ESCRIBIÓ VELVETEEN Y QUE QUIERO TRAER AL ESPAÑOL. La espera valió la pena, pues Danny es una persona con muchos trabajos encima y muchas cosas para hacer, pero ya puedo decirles que sus respuestas a mis preguntas ya están aquí! Cuando las terminen de leer, tendrán otro motivo para pedir que Velveteen llegue en español. SE LOS ASEGURO.
And the second interview is the one that I ake to the american writter DANIEL MARKS, YES, THE ONE WHO WRITES VELVETTEN AND I WANT TO BRING TO SPANISH. The wait was worth it, because Danny is a person with so much job and things to do, but now I can say you that his answers to my questions are allredy here! When you finish t read them, you will have another reason to ask Velveteen in spanish. I SWEAR.
Un saludo y un abrazo.
Hola de nuevo, nocturnos! Ok, I spent the format, but it's MY BLOG, I can make what I want xD
Hoy toca darles la entrevista a alguien, pero como me ausenté MUCHO tiempo decidí hacer algo al respecto: Dos entrevistas en lugar de una :D
Today it's suposeed to let you a interview to somebody, but as I gone so long, I decided to make something about that: Two interview instead of one :D
La primera es una entrevista que le hice al escritor madrileño J.S. de la Torre acerca de su libro debut en el mercado literario. Cuando leí las respuestas de J. dije: ¡No puedo esperar para leer la novela! Me sonó un anto infantil la sinopsis, no pregunten por qué, pero me da MUCHA curiosidad, y estaré pendiente de cuando esté de oferta en Amazon para poder leerla. ¡Pueden descargarla aquí!
The first one is a interview that I make to the writter from Madrid J.S. de la Torre about his debut book in the literary market. When I read the answers of J.I said: I can't wait to read the novel! The synopsis looks a little bit of childish, don't ask me why, but it game SO MUCH curiosity, and I'm going to be pending for an Amazon offer to read it. Can download it here! Only in spanish
Y la segunda entrevista es la que le hice al escritor estadounidense DANIEL MARKS, SÍ, EL QUE ESCRIBIÓ VELVETEEN Y QUE QUIERO TRAER AL ESPAÑOL. La espera valió la pena, pues Danny es una persona con muchos trabajos encima y muchas cosas para hacer, pero ya puedo decirles que sus respuestas a mis preguntas ya están aquí! Cuando las terminen de leer, tendrán otro motivo para pedir que Velveteen llegue en español. SE LOS ASEGURO.
And the second interview is the one that I ake to the american writter DANIEL MARKS, YES, THE ONE WHO WRITES VELVETTEN AND I WANT TO BRING TO SPANISH. The wait was worth it, because Danny is a person with so much job and things to do, but now I can say you that his answers to my questions are allredy here! When you finish t read them, you will have another reason to ask Velveteen in spanish. I SWEAR.
Un saludo y un abrazo.
Greetings and hugs!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario